At the same time, this would offset the uncertainty caused by countries that allegedly were an example of solid institutions and good policies. | UN | وفي الوقت نفسه، تلافي حالة عدم اليقين الناجمة عن البلدان التي يزعم بأنها كانت مثالا للمؤسسات القوية والسياسات الجيدة. |
Documented best practices and good policies on environmentally-sound infrastructure and services analysed and disseminated. | UN | توثيق أفضل الممارسات والسياسات الجيدة الخاصة بالبنية التحتية والخدمات الأساسية السليمة بيئياً مع تحليلها ونشرها. |
Emphasis will be placed on success stories, documented best practices and good policies; | UN | وسيتم التركيز على قصص النجاح وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة الموثقة؛ |
Its purpose is to facilitate discussion and provide opportunities for sharing lessons learned, best practices and good policies related to shelter and sustainable urbanization. | UN | والغرض منه هو تسهيل المناقشات وإتاحة الفرص لتقاسم الدروس المستفادة، وأفضل الممارسات، والسياسات الجيدة المتعلقة بالمأوى والتحضر المستدام. |
Some African countries are demonstrating that progress towards the MDGs is possible when strong government leadership and good policies are combined with adequate financial and technical support from the international community. | UN | وتثبت بعض البلدان الأفريقية أن التقدم نحو الأهداف الإنمائية للألفية ممكن حين تقترن القيادة الحكومية القوية والسياسات الجيدة بالدعم المالي والتقني الكافي من المجتمع الدولي. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات والسياسات الجيدة القائمة على الخبرات المكتسبة من خلال الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
The incumbent of this post will collate, analyse, document and disseminate best practices and good policies on environmentally sound infrastructure services. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بجمع الوثائق وتحليلها ونشر أفضل الممارسات والسياسات الجيدة عن خدمات البنية التحتية السليمة بيئياً. |
Its role is to advise the Executive Director of UN-Habitat and provide opportunities for sharing lessons learned, best practices and good policies in the field of shelter and sustainable urbanization. | UN | ودور هذا المنتدى هو تقديم المشورة للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة وإتاحة الفرص لتقاسم الدروس المستفادة، وأفضل الممارسات، والسياسات الجيدة في مجال المأوى والتحضر المستدام. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات والسياسات الجيدة القائمة على الخبرات المكتسبة من خلال الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
E. Resolution 19/14, paragraph 4: .I.identification of new issues, the sharing of lessons learned, best practices and good policies√ | UN | هاء - القرار 19/14، الفقرة 4: تحديد قضايا جديدة واقتسام الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة |
As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | وعلى سبيل المبادرة في إشراك المجتمع المدني العالمي، يركز المنتدى الحضري العالمي تركيزاً قوياً على إدراج شركاء جدول أعمال الموئل والبرامج الدولية ذات الصلة، والصناديق والوكالات، بضمان إشراكهم في تعيين القضايا الجديدة، وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, thus ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | وبوصف المنتدى الحضري العالمي مبادرة في الالتزام المدني العالمي، فإنه يركز بشكل قوي على قيام الشركاء في جدول أعمال الموئل، والبرامج، والصناديق، والوكالات الدولية ذات الصلة بالمشاركة في أعماله، وبالتالي يكفل جعلها طرفا في تحديد القضايا الجديدة وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum strongly emphasizes the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | والمنتدى الحضري العالمي، باعتباره مبادرة من مبادرات المشاركة المدنية على الصعيد العالمي، يؤكد على مشاركة شركاء جدول أعمال الموئل وما يتصل بالموضوع من البرامج والصناديق والوكالات الدولية بكفالة إدراجها في أنشطة تعيين القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
It analyses worldwide trends with respect to each of these threats, paying particular attention to their underlying causes and impacts and good policies and best practices that have been adopted at the city, national and international levels in response to them. | UN | ويحلل التقرير الأنماط في سائر أنحاء العالم فيما يتعلق بكل من هذه التهديدات، مع إيلاء اهتمام خاص لأسبابها الأساسية وآثارها والسياسات الجيدة وأفضل الممارسات التي اعتمدت استجابة لها على صعيد المدينة والصعيد الوطني والصعيد الدولي. |
As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, thus ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | ويولي المنتدى الحضري العالمي، بوصفه مبادرة في مجال المشاركة المدنية العالمية، تركيزا قويا على مشاركة الشركاء في جدول أعمال الموئل والبرامج والصناديق والوكالات الدولية الوثيقة الصلة، مما يكفل إشراكهم في تحديد القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المكتسبة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
The Forum promotes the strong participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, thus ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practice and good policies. | UN | ويشجّع المنتدى على المشاركة القوية من جانب الشركاء في جدول أعمال الموئل والبرامج والصناديق والوكالات الدولية ذات الصلة، وبذلك يكفل إشراكهم في تحديد القضايا الجديدة، وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
As an initiative in global civic engagement, the Forum strongly emphasizes the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies in the development and management of cities. | UN | والمنتدى، باعتباره مبادرة من مبادرات المشاركة المدنية على الصعيد العالمي، يؤكد على مشاركة شركاء جدول أعمال الموئل وما يتصل بالموضوع من البرامج والصناديق والوكالات الدولية بكفالة إدراجها في أنشطة تعيين القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة في تطوير وإدارة المدن. |