ويكيبيديا

    "والسياسات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and industrial policies
        
    • and industrial policy
        
    • industrial policies and
        
    49. Coherence between trade policies and industrial policies was recognized as critical. UN 49 - واعتُبر الاتساق بين السياسات التجارية والسياسات الصناعية أمراً جوهرياً.
    Monetary policies would need to be coordinated with financial sector and industrial policies. UN وسوف تحتاج السياسات النقدية إلى تنسيقها مع القطاع المالي والسياسات الصناعية.
    The relationship between competition and industrial policies in promoting economic development UN العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في
    He stressed that, under certain conditions, competition and industrial policies could complement each other. UN وأكد أن سياسات المنافسة والسياسات الصناعية يمكن، في ظل أوضاع معيَّنة، أن يكمِّل بعضها بعضاً.
    On the other hand, there is an inherent tension between open investment principles and industrial policy. UN ومن جهة أخرى، فإن ثمة توتراً متوطناً بين مبادئ الاستثمار المفتوحة والسياسات الصناعية.
    As such, it was felt that infrastructure policies should be made part of broader development plans, and be integrated with policy areas such as competition and industrial policies. UN وعليه، ساد اعتقاد بأن سياسات البنية التحتية ينبغي أن تشكل جزءاً من خطط تنمية أوسع وأن تتكامل مع مجالات سياساتية مثل سياسات المنافسة والسياسات الصناعية.
    The Cluster had coordinated actions linking trade to employment policy, food security concerns and trade negotiations, environmental goals and industrial policies, support for export and investment. UN ونسقت المجموعة إجراءات تربط بين شواغل التجارة وسياسات العمالة والأمن الغذائي وبين المفاوضات التجارية والأهداف البيئية والسياسات الصناعية ودعم الصادرات والاستثمار.
    These courses covered issues that are relevant to African development and ranged from sectors such as agriculture, trade, and industrial policies to regional integration, gender in macroeconomic management and negotiating strategies. UN وشملت هذه الدورات مسائل تتعلق بالتنمية الأفريقية، بدءا بقطاعات كالزراعة والتجارة والسياسات الصناعية وانتهاء بالتكامل الإقليمي والبعد الجنساني في الإدارة الاقتصادية الكلية واستراتيجيات التفاوض.
    49. Coherence between trade policies and industrial policies was recognized as critical. UN 49- واعتُبر الاتساق بين السياسات التجارية والسياسات الصناعية أمراً جوهرياً.
    The heterodox school of economics has pointed out that the performance of these countries was underscored by strategic development and industrial policies deriving from a symbiotic relationship between the political elite and entrepreneurs. UN فقد أشارت مدرسة الاقتصاد إلى أن أداء هذه البلدان ناتج عن التنمية الاستراتيجية والسياسات الصناعية النابعة من العلاقة العضوية بين الصفوة السياسية وأصحاب الأعمال.
    One major factor is that the new regime restricts the use of export incentives and industrial policies that were so successfully deployed in the development process of the newly industrializing countries (NICs). UN ويتمثل أحد العوامل الرئيسية في هذا الصدد في تقييد النظام الجديد للحوافز التصديرية والسياسات الصناعية التي نفذت بنجاح في عملية تنمية البلدان الحديثة العهد بالصناعة.
    Moreover, UNIDO is planning a conference in collaboration with the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in the second half of 2011 on the theme of structural change and industrial policies. UN وعلاوة على ذلك، تخطط اليونيدو لعقد مؤتمر بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في النصف الثاني من عام 2011 يتناول موضوع التغير الهيكلي والسياسات الصناعية.
    The relationship between competition and industrial policies in promoting economic development (TD/B/C.I/CLP/3). UN العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3).
    34. Most countries distinguish between research and development policies, which focus on the generation of new knowledge, and industrial policies, which focus on building manufacturing capabilities. UN 34 - ويفرق معظم البلدان بين سياسات البحث والتطوير التي تركز على توليد معارف جديدة، والسياسات الصناعية التي تركز على بناء القدرات الصناعية.
    This study examines the relationship between competition and industrial policies in promoting economic development. It introduces competition and industrial policy concepts, practices and their implementation, and evolving roles. UN تبحث هذه الدراسة في العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية وهي تعرض جوانب سياسات المنافسة والسياسات الصناعية وممارساتهما وتنفيذهما والتطور الحاصل في أدوارهما.
    IV. Interaction between competition and industrial policies: synergies and tensions 12 UN رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر 47-58 14
    IV. Interaction between competition and industrial policies: synergies and tensions UN رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر
    Many delegations welcomed the Trade and Development Report, 2007, with its focus on regional cooperation not just in trade but also in macroeconomic policies, finance, infrastructure and industrial policies. UN 3 - ورحب العديد من الوفود بتقرير التجارة والتنمية، 2007، الذي يركز على التعاون الإقليمي، ليس فقط في مجال التجارة، بل أيضا في السياسات الاقتصادية الكلية والتمويل والهياكل الأساسية والسياسات الصناعية.
    Successful developmental States had recognized that national development goals and industrial policy could be mutually reinforcing. UN 32- وقد اعترفت الدول الإنمائية الناجحة بأن الأهداف الإنمائية الوطنية والسياسات الصناعية يمكن أن يعزز بعضها بعضاً.
    The Government of Senegal was very interested in any recommendations that the round table might make on the interface between competition policy and industrial policy. UN وأشار إلى أن حكومة السنغال مهتمة جداً بأي توصيات قد تقدمها الطاولة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية.
    However, a number of issues that needed to be covered were identified, including education, linkages between knowledge producers and users, intellectual property regimes, industrial policies and practices in relation to the transfer of technology. UN ومع ذلك، فقد تم تحديد عدد من القضايا التي تحتاج إلى بحث، بما في ذلك التعليم، والروابط بين منتجي ومستخدمي المعرفة، وأنظمة الملكية الفكرية، والسياسات الصناعية والممارسات في مجال نقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد