ويكيبيديا

    "والسياسة الاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Social Policy in
        
    • and Social Policy of
        
    Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Employment-centred poverty reduction and Social Policy in rural United Republic of Tanzania UN 1 - الحد من الفقر الذي يركز على العمالة والسياسة الاجتماعية في المناطق الريفية من جمهورية تنزانيا المتحدة
    137. The Gender Equality Directorate was established within the Ministry of Labour and Social Policy in the course of 2008. UN 137- أنشئت مديرية المساواة بين الجنسين في إطار وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في عام 2008.
    By establishing the links between South-South migration, social development and Social Policy in developing countries, it complemented work undertaken by other bodies of the United Nations system. UN وقد جاء لإكمال العمل الذي أنجزته وكالات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك من خلال إنشاء روابط بين الهجرة فيما بين بلدان الجنوب، والتنمية الاجتماعية، والسياسة الاجتماعية في البلدان النامية.
    Her Excellency Mrs. Krystyna Tokarska-Biernacik, Under-Secretary of State, Ministry of Labor and Social Policy of Poland UN معالي السيدة كريستينا تو كارسكا برناسيك، نائبة وزير الدولة ووزيرة العمل والسياسة الاجتماعية في بولندا
    - Ministerial Conference: Families, Change and Social Policy in Europe, Dublin (13-14 May) UN المؤتمر الوزاري: الأسرة في مواجهة التغير والسياسة الاجتماعية في أوروبا: 13-14 أيار/مايو في دبلن
    89. It had also offered to host in Lima the Fourth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas to be held from 25 to 27 November 1998. UN ٨٩ - وتابع قائلا إن بلده تقدم أيضا بعرض لاستضافة الاجتماع الوزاري الرابع المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين لينعقد في ليما من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    He drew attention to the Nariño Commitment, adopted at the Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, which declared that priority must be given to children and young people in the hemisphere's social agenda for the remainder of the millennium. UN ووجه الانتباه إلى التزام نارينو، المعتمد في الاجتماع الوزاري المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين، الذي أعلن أن اﻷولوية في برنامج العمل الاجتماعي لما تبقى من اﻷلف سنة الثانية في منطقة اﻷمريكتين يجب أن تعطى لﻷطفال والشباب.
    Gender and post-socialist welfare states in Central Eastern Europe: family policy reforms in Poland and the Czech Republic. In Gender and Social Policy in a global context, Razavi and Hassim, eds. UN نوع الجنس ودول ما بعد الرفاه الاشتراكي في وسط شرقي أوروبا: إصلاحات سياسات الأسرة في بولندا والجمهورية التشيكية في: نوع الجنس والسياسة الاجتماعية في سياق عالمي Razavi and Hassim, eds.
    The importance that the European Union attaches to the role of families is exemplified by the Conference on Families, Change and Social Policy in Europe, organized by the Irish presidency of the European Union, which took place in May 2004. UN والأهمية التي يوليها الاتحاد الأوروبي لدور الأسر تتجسد في المؤتمر المعني بالأسر والتغيير والسياسة الاجتماعية في أوروبا، الذي نظمته الرئاسة الايرلندية للاتحاد الأوروبي، وعقد في أيار/مايو 2004.
    Following the liquidation of the post of Government Plenipotentiary for the Equal Status of Women and Men, the competencies related to organizing competitions for non-governmental organizations were transferred to the Ministry of Labour and Social Policy in November 2005. UN وبعد إلغاء منصب المفوض الحكومي للمساواة بين المرأة والرجل، تم تحويل المسؤولية عن تنظيم هذه المسابقات إلى وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    83. In 1994 Jamaica’s participation in the Second American Meeting on Children and Social Policy in Colombia ended in the signing of the Narino Accord on practical ways to allocate more resources to social programmes for children and families. UN 83- وفي عام 1994، انتهت مشاركة جامايكا في الاجتماع الأمريكي الثاني بشأن السياسة العامة المتعلقة بالطفل والسياسة الاجتماعية في كولومبيا بالتوقيع على اتفاق نارينو بشأن الوسائل العملية لتخصيص مزيد من الموارد للبرامج الاجتماعية الخاصة بالطفل والأسرة.
    575. The plan for the reform of Russian science includes provisions for state support of science institutions, strengthening of links between science and society, restructuring the network of scientific organisations, staffing and Social Policy in the scientific sphere, and the development of information provision. UN 575- وينطوي مفهوم إصلاح البحث العلمي في روسيا على أحكام تتعلق بمساعدة الدولة لمعاهد البحث، وتعزيز التفاعل بين العلم والمجتمع، وإعادة هيكلة شبكة المنظمات العلمية، وتعيين العاملين والسياسة الاجتماعية في قطاع البحث، وتنمية الوسائل المعلوماتية.
    :: The Kingston Consensus on Children and Social Policy in the Americas (Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, Jamaica, 13 October 2000). UN :: توافق آراء كنغستون بشأن الأطفال والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية (الاجتماع الوزارء الخامس بشأن الأطفال والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية، جامايكا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000).
    The Ministers and Representatives of Governments participating in the Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas held in Kingston, Jamaica on 9-13 October, 2000 present the results of the deliberations and recommendations endorsed by consensus: UN يقدم وزراء وممثلو الحكومات المشاركون في الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية، المعقود في كينغستون، جامايكا، من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نتائج المداولات والتوصيات التي اعتمدت بتوافق الآراء:
    11. The United Nations Children's Fund (UNICEF) works closely with the Ministry of Health, Education and Physical Culture and the Ministry of Labour and Social Policy in addressing the needs of children affected by the process of economic transition and the break-up of the former Yugoslavia, and their social and economic ramifications. UN ١١ - تعمل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بصورة وثيقة مع وزارة الصحة والتعليم والتربية البدنية، ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية في الوفاء باحتياجات اﻷطفال الذين تأثروا من عملية التحول الاقتصادي وتفتت يوغوسلافيا السابقة، والنتائج الاجتماعية والاقتصادية المترتبة عليها.
    Please also provide information on the findings of the analysis of reasons for the low participation of women in public and political life at local level which according to information received was conducted by the Ministry of Labour and Social Policy in 2011, and also on actions taken to address the reasons identified. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن استنتاجات الدارسة الرامية إلى تحليل أسباب تدني مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية على المستوى المحلي، وهي الدراسة التي قامت بها، وفقاً للمعلومات الواردة في التقرير، وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في عام 2011، وكذلك معلومات عن الإجراءات المتخذة للتصدي للأسباب التي بينتها هذه الدراسة.
    I have the honour to forward herewith the Kingston Consensus, which was endorsed by the Ministers and Representatives of the 35 Governments that participated in the fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, held in Kingston from 9 to 13 October 2000 (see annex). UN أتشــرف بأن أحيل طيــه توافــق آراء كينغستون الــذي أيده وزراء وممثلو الحكومات الـ 35 المشاركة في الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في الأمريكتين، المعقود في كينغستون في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (انظر المرفق).
    Order of the Minister of Labour and Social Policy of 30 December 1974 concerning vocational training and training for performing specific jobs by adolescents in handicraft establishments (Dziennik Ustaw No. 51, Text 335 with further amendments); UN المرسوم الصادر عن وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١ بشأن التدريب المهني وتدريب اﻷحداث على أداء أعمال محددة في المؤسسات الحرفية )Dziennik Ustaw No. 51, Text 335( وتعديلاته؛
    The Acting President: The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Mrs. Krystyna Tokarska-Biernacik, Under-Secretary of State, Ministry of Labour and Social Policy of Poland. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستستمع الجمعية الآن إلـى بيــــان من سعادة السيدة كرستينا توكارسكــــا - بيرناشيك، نائبة وزير الدولة بوزارة العمل والسياسة الاجتماعية في بولندا.
    Order of the Minister of Labour and Social Policy of 21 October 1974 concerning employment of people who have not reached the age of 15 years and releasing juveniles from the obligation of further training (Dziennik Ustaw No. 43, Text 260, changed by Dziennik Ustaw of 1989 No. 20, Text 107); UN المرسوم الصادر عن وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٧٩١ بشأن استخدام اﻷشخاص الذين لم يبلغوا سن ٥١ عاماً وإعفاء اﻷحداث من التدريب اللاحــق Dziennik Utaw No. 43, Text 260 changed by Dziennik Ustaw of 1989 No. 20, Text 107); 97-15027F3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد