ويكيبيديا

    "والسياسة التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and trade policy
        
    • and commercial policy
        
    • trade policy and
        
    • and trade policies
        
    I want also to consider the future of trade and trade policy. UN أريد أيضاً أن أبحث مستقبل التجارة والسياسة التجارية.
    This has important revenue and trade policy implications which deserve serious consideration. UN وينطوي ذلك على آثار هامة فيما يخص الإيرادات والسياسة التجارية تستحق دراسة جدية.
    LDCs have also initiated reforms in critical areas such as population, education, health, food security and trade policy. UN كما شرعت أقل البلدان نموا في إجراء إصلاحات في مجالات هامة مثل السكان والتعليم والصحة واﻷمن الغذائي والسياسة التجارية.
    LDCs have also initiated reforms in critical areas such as population, education, health, food security and trade policy. UN وشرعت أقل البلدان نموا أيضا في إجراء اصلاحات في مجالات هامة مثل السكان والتعليم والصحة واﻷمن الغذائي والسياسة التجارية.
    LDCs have also initiated reforms in critical areas such as population, education, health, food security and trade policy. UN كما شرعت أقل البلدان نموا في إجراء إصلاحات في مجالات هامة مثل السكان والتعليم والصحة واﻷمن الغذائي والسياسة التجارية.
    This necessarily leads to the role of trade and trade policy. UN وهذا يفضي بالضرورة إلى تناول دور التجارة والسياسة التجارية.
    Our cooperation now encompasses areas such as science and technology, the environment and social development, direct foreign investment and trade policy. UN إن تعاوننا يشمل اﻵن مجالات مثل العلم والتكنولوجيا، والبيئة والتنمية الاجتماعية، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، والسياسة التجارية.
    Assessing the effects that trade and trade policy may have on different segments of the population and identifying those who may be negatively impacted can help in putting in place the right strategies and the necessary flanking policies. UN ومن شأن تقييم الآثار التي قد تخلفها التجارة والسياسة التجارية على مختلف شرائح السكان، والتعرف على أولئك الذين قد يتأثرون سلباً، أن يساعد في وضع الاستراتيجيات السليمة وما يلزم من سياسات رديفة.
    Further, UNCTAD should continuously monitor the evolving trading system and trade policy to inform member States and help them shape national and international policies. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يرصد باستمرار تطور النظام التجاري والسياسة التجارية رصداً تستنير به الدول الأعضاء وأن يساعد هذه الدول في رسم السياسات الوطنية والدولية.
    Furthermore, UNCTAD should continuously monitor the evolving trading system and trade policy to help Member States formulate national and international policies. UN وعلاوة على ذلك، أشاروا إلى أنه ينبغي للأونكتاد أن يرصد بصورة مستمرة تطور النظام التجاري والسياسة التجارية لمساعدة الدول الأعضاء على صياغة السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Further, UNCTAD should continuously monitor the evolving trading system and trade policy to inform member States and help them shape national and international policies. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يرصد باستمرار تطور النظام التجاري والسياسة التجارية رصداً تستنير به الدول الأعضاء وأن يساعد هذه الدول في رسم السياسات الوطنية والدولية.
    Researcher Carolyn Fischer attended the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) workshop on Economic Incentives and trade policy. UN حضرت الباحثة كارولين فيشر حلقة عمل اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض بشأن الحوافز الاقتصادية والسياسة التجارية.
    Figure. Trade and trade policy capacity-building UN الشكل - بناء القدرات في مجالي التجارة والسياسة التجارية
    There is also a need for assistance in the area of market access and for clarification of the relationship between competition policy and trade policy, probably as a result of the work in WTO. UN وهناك أيضاً حاجة إلى المساعدة في مجال الوصول إلى الأسواق وحاجة إلى توضيح العلاقة بين سياسة المنافسة والسياسة التجارية ربما نتيجة للأعمال التي تقوم بها منظمة التجارة العالمية.
    The ESF searches, tests, produces and implements new solutions in employment, education and trade policy and distributes good practices. UN ويتولى الصندوق الاجتماعي الأوروبي إجراء البحوث والتجارب، كما يضع حلولا جديدة بشأن العمالة والتعليم والسياسة التجارية وينفذها وينشر الممارسات الحسنة.
    At the request of the PA, the secretariat launched a multidisciplinary mission to the West Bank and Gaza Strip in 1996 aimed at elaborating a framework for future technical assistance in the related areas of foreign trade statistics, customs administration, and trade policy. UN وبناءً على طلب من السلطة الفلسطينية، أوفدت اﻷمانة بعثة متعددة التخصصات إلى الضفة الغربية وقطاع غزة في عام ٦٩٩١ بهدف وضع إطار للمساعدة التقنية في المستقبل في مجالات ذات صلة هي إحصاءات التجارة الخارجية، وإدارة الجمارك، والسياسة التجارية.
    Specialized post-graduate training facilities in the field of international commercial diplomacy and trade policy could be established at regional, subregional and interregional levels through networking. UN ويمكن إنشاء مرافق تدريب متخصصة بعد التخرج في ميدان الدبلوماسية التجارية الدولية والسياسة التجارية على المستويات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية واﻷقاليمية من خلال الربط الشبكي.
    It should be noted that the OECD has an extensive programme of work on competition in its Committee on Competition Law and Policy (CLP), as well as joint meetings of the CLP and the Trade Committee on issues of competition policy affecting trade and trade policy issues affecting competition. UN ومن الجدير بالذكر أنه تضطلع هذه المنظمة ببرنامج عمل واسع النطاق بشأن المنافسة في لجنتها المعنية بقانون وسياسة المنافسة وكذلك في الاجتماعات المشتركة التي تعقدها هذه اللجنة مع اللجنة التجارية المعنية بالمسائل المتعلقة بسياسة المنافسة التي تؤثر على التجارة والسياسة التجارية التي تؤثر على المنافسة.
    Development strategies and trade policy UN 1- الاستراتيجيات الإنمائية والسياسة التجارية
    These include the linkages among aid, trade, employment and commercial policy, investment and other capital flows, environment and migration. UN وهذه الدراسات تشمل الصلات بين المعونة والتجارة والعمالة والسياسة التجارية والاستثمارات وتدفقات رؤوس اﻷموال اﻷخرى والبيئة والهجرة.
    Accordingly, the coherence between monetary and financial policies with trade policy, and of both sets of policies with development goals, has taken centre stage on the international agenda. UN وبنـاء عليه، فإن الاتساق بين السياسات النقدية والمالية والسياسة التجارية وبين هاتيـن المجموعتين من السياسات والأهداف الإنمائية، قـد تـبوأ مكان الصدارة على جدول الأعمال الدولي.
    Assisting the cotton sector of least developed countries, in line with the Programme of Action, while subsidizing production in developed countries, and discrepancies between aid and trade policies of developed country partners are other examples of incoherence. UN ومن الأمثلة الأخرى على عدم الاتساق مساعدة قطاع القطن في أقل البلدان نموا، تمشيا مع برنامج عمل بروكسل، مقترنا بدعم الإنتاج في البلدان المتقدمة، وحالات التضارب بين سياسة المعونة والسياسة التجارية للشركاء من البلدان المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد