ويكيبيديا

    "والسياسة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and policy
        
    • and public policy
        
    • policy and
        
    • the policy
        
    • policy of
        
    • general policy
        
    • policy interface
        
    • the public policy
        
    How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report UN طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي
    Establishment of Strategic and policy Coordination Unit to enhance clearance process UN إنشاء وحدة معنية بتنسيق الاستراتيجية والسياسة العامة لتعزيز عملية الموافقة
    Analytical study on competitiveness and government and policy 19 000 UN دراسة تحليلية بشأن القدرة على المنافسة والحكومة والسياسة العامة
    The crisis of care, international migration and public policy. UN أزمة الرعاية، الهجرة الدولية والسياسة العامة.
    Global Advocacy and public policy Expertise UN الخبرة في مجال الدعوة إلى المناصرة العالمية والسياسة العامة
    Participatory democracy, it was argued, helped to ensure that all groups were involved in setting the developmental and policy agenda. UN بينما قيل أن الديمقراطية التشاركية تساعد على ضمان إشراك جميع المجموعات في وضع جدول أعمال التنمية والسياسة العامة.
    A poorly drafted instrument could end up reinforcing a segregationist tendency in law and policy for persons with disabilities. UN فقد تؤدي رداءة صياغة الصك القانوني إلى تعزيز الميل نحو عزل الأشخاص المعاقين في القانون والسياسة العامة.
    Monitoring and policy assessment was continued through networks of urban observatories. UN وتواصل تقييم الرصد والسياسة العامة من خلال شبكات المراصد الحضرية.
    Debt crises are now so globalized that they are dwarfing national fiscal and policy space. UN وأزمات الديون أصبحت الآن عالمية بدرجة يتضاءل معها الحيز الوطني للسياسات المالية والسياسة العامة.
    The effective implementation of that plan required filling the gap between science and policy through timely assessment and the sharing of scientific knowledge on biodiversity and ecosystem services. UN ويتطلب التنفيذ الفعلي لهذه الخطة سدّ الفجوة بين العلم والسياسة العامة من خلال تقييم مناسب التوقيت وتقاسم المعرفة العلمية بشأن التنوّع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    He has over 70 technical publications to his credit in the areas of statistics, computing, economics, population and policy issues. UN وله أكثر من 70 منشورا تقنيا في مجالات الإحصاء والاقتصاد والسكان والسياسة العامة.
    A second area of action is organizational capacity and policy and institutional development. UN ومجال العمل الثاني هو القدرة التنظيمية والسياسة العامة والتنمية المؤسسية.
    The precise effect of each reservation in terms of national law and policy; UN `3` أثر كل تحفظ على وجه الدقة من حيث القانون الوطني والسياسة العامة الوطنية؛
    The precise effect of each reservation in terms of national law and policy; UN `3` أثر كل تحفظ على وجه الدقة من حيث القانون الوطني والسياسة العامة الوطنية؛
    Activities: Project focus has been on improving international legal and policy responses to trafficking. UN الأنشطة: انصب المشروع على تحسين الاستجابة الدولية في مجالي القانون والسياسة العامة لمشكلة الاتجار بالأشخاص.
    Their involvement was thus essential to ensure the integration of a variety of dimensions related to the introduction and expansion of ICTs, in particular education, entrepreneurship and policy. UN ولذلك فإن مشاركتهم أساسية لضمان إدماج مجموعة متنوعة من الأبعاد المتصلة باستحداث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتوسع فيها، وخاصة في مجالات التعليم وتنظيم المشاريع والسياسة العامة.
    It was highlighted that relevant laws regarding legal capacity, arbitrability and public policy should be taken into consideration. UN وأُبرزت ضرورة مراعاة القوانين ذات الصلة فيما يتعلق بالأهلية القانونية والقابلية للتحكيم والسياسة العامة.
    The parties to collective agreements are only limited by legal prohibitions and public policy, when changing provisions of collective agreements. UN ولا يُقَيِّد الأطراف في الاتفاقات الجماعية، لدى تعديل أحكام هذه الاتفاقات، إلاَّ ما يحظره القانون والسياسة العامة.
    Training workshop on the National Programme of Governance and public policy for a Sustainable Human Development. UN حلقة تدريبية على البرنامج الوطني للحكم والسياسة العامة من أجل تنمية بشرية مستدامة.
    The discussions were focused primarily on the human rights situation of IDPs, the policy response of the Government to piracy and human trafficking. UN وركزت المناقشات في المقام الأول على حالة حقوق الإنسان للمشردين داخليا، والسياسة العامة التي تنتهجها الحكومة تصديا لأعمال القرصنة والاتجار بالبشر.
    The King is responsible for ruling the country in accordance with the rulings of Islam, for supervising the application of the Shariah, the regulations and the general policy of the State. UN وهو مسؤول عن حكم البلد طبقاً لأحكام الإسلام، ويشرف على تطبيق الشريعة الإسلامية والأنظمة والسياسة العامة للدولة.
    In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment. UN ويتعين على وجه التحديد النظر بعناية في الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة فيما يتعلق بمصائد الأسماك وبحماية البيئة البحرية.
    The Russian company also asserted that the enforcement of the arbitral award was contrary to the public policy of the Russian Federation. UN وأكدت الشركة الروسية كذلك أنَّ إنفاذ قرار التحكيم يتناقض والسياسة العامة للاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد