In theory, considerable opportunity exists to use public finance and fiscal policy to encourage a more sustainable use of natural resources. | UN | وتوجد فرصة كبيرة، من الناحية النظرية، لاستعمال التمويل العام والسياسة المالية لتشجيع اللجوء إلى استعمال أكثر استدامة للموارد الطبيعية. |
In the case of the United States, benign neglect meant that monetary policy targeted domestic monetary conditions and the exchange rate adjusted to resolve inconsistencies between monetary and fiscal policy. | UN | وفيما يتعلق بالولايات المتحدة، كان التجاهل الحميد يعني أن السياسة النقدية تستهدف اﻷوضاع النقدية المحلية وتعديل سعر الصرف للتغلب على التناقضات بين السياسة النقدية والسياسة المالية. |
IV. MODERNIZATION OF GOVERNMENT SERVICES and fiscal policy | UN | رابعا - تحديث اﻹدارة العامة والسياسة المالية |
30. Over the last six years, the region has made a number of improvements in terms of macroeconomic and financial policy. | UN | 30 - على مدى السنوات الست الماضية حققت المنطقة عدداً من التحسينات فيما يتعلق بسياسة الاقتصاد الكلي والسياسة المالية. |
Human rights as the primary objective of trade, investment and financial policy | UN | حقوق الإنسان باعتبارها الهدف الرئيسي للتجارة والاستثمار والسياسة المالية |
The document annexed hereto includes a table containing the information requested prepared by the Department of the Treasury and financial policy of the Ministry for Economic Affairs. | UN | وتتضمن وثيقة مرفقة البيانات المطلوبة التي تضعها المديرية العامة للخزانة والسياسة المالية التابعة لوزارة الاقتصاد. |
(e) Ensuring strict compliance with the Financial Regulations and Rules and the financial policy of the United Nations. | UN | (هـ) ضمان الامتثال الدقيق للنظام المالي والقواعد المالية والسياسة المالية للأمم المتحدة. |
It is currently coordinating with the International Labour Organization (ILO) in the design of profiles for poverty alleviation policies in four specific sectors in Lebanon - namely, health, education, employment and fiscal policy. | UN | وهي تعمل حاليا بالتنسيق مع منظمة العمل الدولية في تصميم الخطوط العريضة لسياسات التخفيف من حدة الفقر في أربعة قطاعات محددة في لبنان -- هي الصحة والتعليم والعمالة والسياسة المالية. |
Financing development and fiscal policy in African countries (2009) | UN | تمويل التنمية والسياسة المالية في البلدان الأفريقية (2009) |
Topics discussed included cross-sectoral issues and interdivisional cooperation; possible contribution to major United Nations initiatives; and the future of ECE in the context of enlargement and fiscal policy of the European Union. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت المسائل الشاملة لعدة قطاعات والتعاون فيما بين الشُعَب، وإمكان المساهمة في مبادرات الأمم المتحدة الرئيسية، ومستقبل اللجنة في إطار توسع الاتحاد الأوروبي والسياسة المالية. |
But when you have only two tools left, neither of which is perfect for the job, the rational thing is to try both – credit policy and fiscal policy – at the same time. That is what the Obama administration is attempting to do right now. | News-Commentary | ولكن حين لا يتبقى أمامنا سوى أداتين، وكل منهما ليست مثالية لأداء المهمة المطلوبة، فإن العقل يملي علينا أن نجرب الأداتين ـ سياسة الائتمان والسياسة المالية ـ في نفس الوقت. وهذا هو ما تحاول إدارة أوباما أن تقوم به في هذه اللحظة. |
The tools usually applied for these purposes are monetary policy (with primary attention given to interest rate changes) and fiscal policy (usually with a focus on the central government budget position). | UN | واﻷداتان اللتان تستخدمان عادة لتحقيق هذه اﻷغراض هما السياسة النقدية )مع إيلاء الاهتمام الرئيسي للتغير في أسعار الفائدة( والسياسة المالية )مع التركيز عادة على موقف ميزانية الحكومة المركزية(. |
ESCWA is also coordinating with ILO to design profiles for poverty alleviation policies in four specific sectors in Lebanon - health, education, employment and fiscal policy. | UN | وتقوم الاسكوا بالتنسيق حاليا مع منظمة العمل الدولية في تصميم خطوط عامة لسياسات تخفيف الفقر في أربعة قطاعات محددة في لبنان - هي الصحة والتعليم والعمالة والسياسة المالية. |
The institutions can refuse access to a document where disclosure would undermine the protection of the public interest, including public security, defence and military matters, international relations and financial policy. | UN | ويحق للمؤسسات رفض السماح بالنفاذ إلى الوثائق إذا كان في الكشف عنها تقويض لحماية المصلحة العامة، بما في ذلك الأمن العام والشؤون الدفاعية والعسكرية والعلاقات الدولية والسياسة المالية. |
trade, investment and financial policy 39 | UN | والاستثمار والسياسة المالية ٢٤ |
Human rights as the primary objective of trade, investment and financial policy | UN | ٨٩٩١/٢١ حقــوق اﻹنســان باعتبارهــا الهــدف الرئيســي للتجارة والاستثمار والسياسة المالية |
See IMF Survey, 14 October 1996, p. 327. This set of international guidelines for macroeconomic and financial policy was intended as a framework for policy-making by all IMF members and to guide the Fund’s policy discussions with members. | UN | وكان المقصود من هذه المجموعة من المبادئ التوجيهية الدولية للاقتصاد الكلي والسياسة المالية أن تكون بمثابة إطار لرسم السياسات يشترك فيه جميع أعضاء الصندوق، وأن يوجه مناقشات سياسة الصندوق مع أعضائه. |
(e) Ensuring strict compliance with the Financial Regulations and Rules and the financial policy of the United Nations. | UN | (هـ) ضمان الامتثال الدقيق للنظام المالي والقواعد المالية والسياسة المالية للأمم المتحدة. |
Seminar on training in the area of financial policy and planning (July 2000). | UN | حلقة دراسية تأهيلية في مجال البرمجة والسياسة المالية (تموز/يوليه 2000). |