ويكيبيديا

    "والشؤون الاجتماعية ووزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Social Affairs and the Ministry of
        
    The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. UN وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن.
    The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. UN ستعقد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن.
    The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. UN وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن.
    Also participating were the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Agriculture. UN وشاركت في المشروع أيضا وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الزراعة.
    All ministerial departments must submit annually to the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Public Administration information on the effective application of the principle of equality, with gender-disaggregated data specifying staff distribution, occupational category, location bonuses and average remuneration. UN :: يجب على جميع الإدارات الوزارية أن تقدم سنويا إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الإدارة العامة معلومات بشأن التطبيق الفعال لمبدأ المساواة مع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تبين توزيع الموظفين والفئات المهنية ومكافآت الموقع ومتوسط الأجور.
    If data from the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Religious Affairs are added, the attendance rates will be higher. UN وإذا أضيفت إليها البيانات المستمدة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية، فإن معدلات الحضور ستكون أعلى من ذلك.
    If data from the Ministry of Labor and Social Affairs and the Ministry of Religious Affairs are added, the attendance rates will be higher. UN وإذا أضيفت إليها البيانات المستمدة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية، فإن معدلات الحضور ستكون أعلى من ذلك.
    Please provide an assessment of the impact of the efforts made by the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Agriculture, in collaboration with a variety of organizations, to improve the economic potential of women living in rural communities. UN يرجى تقديم تقييم لأثر الجهود التي تبذلها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الزراعة، بالتعاون مع مختلف المنظمات، لتحسين الإمكانات الاقتصادية للمرأة التي تعيش في مجتمعات ريفية.
    Please provide an assessment of the impact of the efforts made by the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Agriculture, in collaboration with a variety of organizations, to improve the economic potential of women living in rural communities. UN يرجى تقديم تقييم لأثر الجهود التي تبذلها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الزراعة، بالتعاون مع العديد من المنظمات، لتحسين الإمكانات الاقتصادية للمرأة التي تعيش في مجتمعات ريفية.
    Moreover, combining the figures of attendance in institutions under the Ministry of Education, the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Religious Affairs, the drop-out rates show a trend of stability or even a slight reduction. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الجمع بين بيانات الحضور في المؤسسات التابعة لوزارة التعليم ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية يبين اتجاهاً مستقراً في معدلات الانقطاع عن الدراسة بل وانخفاضاً طفيفاً.
    If attendance figures for the Ministry of Education, Ministry of Labour and Social Affairs, and the Ministry of Religious Affairs are combined, the results show an attendance rate of 98 per cent among 15 year-olds, 95 per cent for 16 year-olds, and 89 per cent for 17 yearolds. UN وإذا جرى الجمع بين بيانات وزارة التعليم ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية، ستبين النتائج معدلاًَ للحضور يبلغ 98 في المائة بين التلاميذ الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة، و95 في المائة للذين تبلغ أعمارهم 16 سنة و89 في المائة للذين تبلغ أعمارهم 17 سنة.
    The Ministry of Children, Gender Equality, Integration and Social Affairs and the Ministry of Justice provides for a yearly follow-up survey on the total number of bills which have been gender impact assessed. UN وتغطي وزارة شؤون الطفل والمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي والشؤون الاجتماعية ووزارة العدل تكاليف إجراء دراسة استقصائية سنوية للمتابعة بشأن العدد الكلي لمشاريع القوانين التي جرى تقييم آثارها الجنسانية.
    The Ministry of Education, the Ministry of State for Women's Affairs, the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Culture, in addition to other institutions and committees linked to local government and the Kurdistan Regional Government implement, oversee and follow up on Iraq's obligations in respect of children's rights. UN كما تعمل وزارة التربية ووزارة الدولة لشؤون المرأة ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الثقافة وغيرها من المؤسسات واللجان المرتبطة بالحكومات المحلية وحكومة إقليم كردستان على تنفيذ ومراقبة ومتابعة التزامات العراق في مجال حقوق الطفل.
    A list of 49 tasks that employers are banned from using female employees was issued by the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs and the Ministry of Public Health in Inter-Ministerial Circular No. 03 of 28 January 1994. UN وأصدرت وزارة العمل ومشوهي الحرب والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة العمومية ضمن التعميم الوزاري المشترك رقم ٣ المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قائمة تتضمن ٤٩ مهمة يحظر على أصحاب العمل استخدام المرأة فيها.
    29. The Co-Chairs recalled that Ethiopia provided information in 2012 which highlighted a Memorandum of Understanding that had been signed between the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Construction and Urban Development to promote physical accessibility in public buildings, especially focusing on the Ethiopian building code. UN 29- وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن إثيوبيا قدمت معلومات في عام 2012، سلطت الضوء على مذكرة تفاهم وُقِّعت بين وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة البناء والتنمية الحضرية من أجل التشجيع على تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقات البدنية إلى المباني العامة مع التركيز بالأخص على قانون البناء الإثيوبي.
    On 25 January 2008, the Rapporteurs met with a representative of the State party at the United Nations Office at Geneva, during which the Rapporteurs were informed that the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health were actively consulting on the provision of compensation for the author of the communication. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2008، اجتمعت المقررتان مع ممثل الدولة الطرف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وفي هذا الاجتماع أُبلغت المقررتان بأن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة تجريان مشاورات مكثفة بشأن منح تعويضات لمقدمة البلاغ.
    On 25 January 2008, the Rapporteurs met with a representative of the State party at the United Nations Office at Geneva, during which the Rapporteurs were informed that the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health were actively consulting on the provision of compensation for the author of the communication. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2008، اجتمع المقررون مع ممثل الدولة الطرف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وفي هذا الاجتماع أُبلغ المقررون بأن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة تجريان مشاورات مكثفة بشأن منح تعويضات لمقدمة البلاغ.
    On 25 January 2008, the Rapporteurs met with a representative of the State party at the United Nations Office at Geneva, at which time the Rapporteurs were informed that the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health were actively consulting on the provision of compensation for the author of the communication. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2008، اجتمعت المقررتان مع ممثل الدولة الطرف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وفي هذا الاجتماع أُبلغت المقررتان بأن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة تجريان مشاورات مكثفة بشأن منح تعويضات لمقدمة البلاغ.
    Another project to be implemented by UNICEF, in cooperation with the Ministry of Gender, Family and Social Affairs and the Ministry of Finance and Economic Planning, is the development of a matrix of indicators to monitor the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN ٠٠١- ويوجد مشروع آخر ستقوم منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بتنفيذه بالتعاون مع الوزارة المعنية بشؤون الجنسين واﻷسرة والشؤون الاجتماعية ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، ألا وهو مشروع وضع مصفوفة مؤشرات لرصد مدى إعمال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    The latest list, according to interministry circular 03/TT-LB of 28 January 1994, of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs and the Ministry of Health, comprises two categories: 49 jobs are completely banned for female labour, and 83 jobs are banned for female workers who are pregnant or breastfeeding and adolescent female workers. UN وآخر قائمة تضم وفقا للتعميم المشترك بين الوزارات 03/TT-LB المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، والصادر عن وزارة العمل ومشوهي الحرب والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة، فئتين: ٤٩ من اﻷعمال محظور فيها بالكامل استخدام المرأة العاملة، و ٨٣ من اﻷعمال محظور فيها استخدام المرأة العاملة الحامل أو المرضعة والمراهقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد