ويكيبيديا

    "والشباب من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and youth
        
    • and young people from
        
    • and young people of
        
    • and young persons from
        
    • and young people to
        
    • and young people against
        
    • and young persons of
        
    • and young people in
        
    • and young people are
        
    The process must begin by instilling in children and youth a need for taking care of their environments through proper waste management. UN ويجب أن تبدأ هذه العملية من غرس الحاجة إلى رعاية البيئات في نفوس الأطفال والشباب من خلال الإدارة السليمة للنفايات.
    Summer vocational and technical training for Palestinian Iraqi refugee children and youth in the Syrian Arab Republic UN التدريب الصيفي المهني والتقني المخصص للأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Several countries have introduced specific measures to promote the integration of children and youth through school and other venues. UN وقد اتخذت بلدان عديدة تدابير محددة من أجل تعزيز إدماج الأطفال والشباب من خلال المدارس ومؤسسات أخرى.
    Measures to protect children and young people from drug abuse UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Measures to protect children and young people from drug abuse UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    The average number of years of education for children and young people of both sexes is very similar. UN وهناك شبه كبير جدا بين متوسط عدد سنوات تعليم اﻷطفال والشباب من الجنسين.
    It also provides protection to children and young persons from economic and social exploitation. UN وتنص أيضاً على توفير الحماية للأطفال والشباب من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي.
    In Cameroon, the project is aimed at reaching women and youth to increase their access to health services. UN فالمشروع في الكاميرون يهدف إلى الوصول إلى النساء والشباب من أجل تحسين حصولهم على الخدمات الصحية.
    Financial assistance had also been given to women's and youth groups to start up and improve income-generating activities, particularly in agriculture. UN كما يتم تقديم المساعدة المالية إلى النساء والشباب من أجل بدء أو تحسين الأنشطة التي تدر الدخل، لا سيما في الزراعة.
    It puts special emphasis on addressing the needs of young women and youth with disabilities. UN تركز السياسة تركيزاً خاصاً على التصدي لاحتياجات النساء الشابات والشباب من ذوي الإعاقات.
    Summer vocational and technical training for Palestinian Iraqi refugee children and youth in Syrian Arab Republic UN التدريب الصيفي المهني والتقني المخصص للأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Greater access of children and youth to educational, cultural and recreational activities UN زيادة إمكانية استفادة الأطفال والشباب من الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية
    Greater access of children and youth to educational, cultural and recreational activities UN زيادة إمكانية استفادة الأطفال والشباب من الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية
    Greater attention was paid to women and youth, with specific campaigns targeting them. UN وأولي مزيد من الاهتمام بالنساء والشباب من خلال حملات محددة من أجلهم.
    Measures to protect children and young people from drug abuse UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Measures to protect children and young people from drug abuse UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Cuba has a solid legal and institutional framework for the protection of children and young people from violence, abuse, mistreatment and discrimination. UN وتتمتع كوبا بإطار قانوني ومؤسسي متين لحماية الأطفال والشباب من العنف وسوء المعاملة والتمييز.
    These organizations work with gay and lesbian young people, young travellers, young people living in care, young people living with disabilities and young people from disadvantaged communities. UN وتعمل هذه المنظمات مع الشباب المثليين والشابات المثليات، ومع المسافرين من الشباب، والشباب الذين يتلقون الرعاية، والمعاقين من الشباب، والشباب من المجتمعات المحلية المحرومة.
    They were also encouraged to strengthen leadership among people of African descent and to undertake initiatives for their participation, which should be carried out with special consideration for the meaningful participation of women and young people of African descent. UN وشُجّعت أيضاً على تعزيز القيادات بين المنحدرين من أصل أفريقي واتخاذ مبادرات لمشاركتهم ينبغي تنفيذها مع مراعاة خاصة لمشاركة مجدية للنساء والشباب من أصل أفريقي.
    This corresponds to the initiative's aim to protect children and young persons from the effects of participating in armed conflicts. UN وهذا يتناسب مع هدف المبادرة المتمثل في حماية اﻷطفال والشباب من آثار المشاركة في النزاعات المسلحة.
    The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves. UN الاتحاد الأوروبي ملتزم بتمكين الأطفال والشباب من التعبير عن أنفسهم.
    The protection of children and young people against negligence and cruelty is secured in particular within the framework of the criminal justice system. UN وتكفل حماية الأطفال والشباب من الإهمال والقسوة في إطار نظام العدالة الجنائية بوجه خاص.
    Adopt a five-year plan on human rights education, focusing on students and young persons of both sexes, in line with the World Programme for Human Rights Education 1. Achievements of the Ministry of Human Rights, 2007 - 2009 UN اعتماد خطة خمسية للتثقيف والتربية على حقوق الانسان، مع التركيز على فئتي الطلبة والشباب من الجنسين اتساقا مع البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    They are especially important for children and young people in low-income families and parents in non-standard and inflexible jobs. UN وهذه البرامج هامة بشكل خاص فيما يتعلق بالأطفال والشباب من الأسر المنخفضة الدخل والأبوين اللذين يعملان في وظائف غير عادية وتفتقر إلى المرونة.
    Children and young people are still among the most vulnerable groups affected by the pandemic. UN وما زال الأطفال والشباب من بين أكثر الفئات الضعيفة المتأثرة بالوباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد