ويكيبيديا

    "والشبكة الدولية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Network on
        
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدات تقنية إضافية من مصادر مختلفة، ومنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة على الصعيد الدولي، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدات تقنية إضافية من مصادر مختلفة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    114. The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 114- وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات أخرى، ومن بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة على الصعيد الدولي، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    Furthermore, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Technical Advice in Juvenile Justice. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء اﻷحداث، واليونيسيف، عن طريق فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث.
    The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Technical Advice in Juvenile Justice. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، عن طريق فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة التقنية في مجال قضاء الأحداث.
    This includes cooperation within the Nordic Council of Ministers, UNESCO, the Council of Europe, the International Network on Cultural Policy and participation in EU culture and media programmes under the EEA Agreement. UN وهذا يشمل التعاون داخل مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، واليونسكو، ومجلس أوروبا، والشبكة الدولية المعنية بالسياسة الثقافية، والمشاركة في برامج الاتحاد الأوروبي الثقافية والإعلامية في إطار اتفاق المجال الاقتصادي الأوروبي.
    976. Furthermore, the Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, UNICEF and the International Network on Juvenile Justice through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 976- وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التماس مساعدة تقنية من عدة هيئات، ومنها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    1129. The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN 1129- وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات أخرى، ومن بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من مصادر منها مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء اﻷحداث، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء اﻷحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية إضافية من عدة جهات منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث (اليونيسيف) وذلك من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    (e) Request technical assistance in the area of juvenile justice and police training from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice, UNICEF and the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice. UN (ه) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، من جهات منها مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في قضاء الأحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من مصادر منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية إضافية من عدة جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث (اليونيسيف) وذلك من خلال فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    (e) Request technical assistance in the area of juvenile justice and police training from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice, UNICEF and the Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice. UN (ه) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ولمركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في قضاء الأحداث.
    (d) Consider seeking technical assistance from, inter alia, the OHCHR, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Technical Advice in Juvenile Justice. UN (د) النظر في التماس مساعدة فنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمركز الدولي لمنع الجريمة والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن طريق فريق التنسيق المعني بإسداء المشورة الفنية في قضاء الأحداث.
    (d) Consider seeking technical assistance from, inter alia, OHCHR, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Technical Advice in Juvenile Justice. UN (د) النظر في التماس المساعدة التقنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة دولياً، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، من خلال فريق التنسيق المعني بإسداء المشورة في مجال قضاء الأحداث.
    The Coordination Panel was composed of the Committee on the Rights of the Child, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF, the Centre for International Crime Prevention (CICP) and the International Network on Juvenile Justice, which linked non—governmental organizations working in the area. UN وتألف فريق التنسيق من لجنة حقوق الطفل ومكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومركز منع الجريمة الدولية والشبكة الدولية المعنية بقضاء اﻷحداث التي تربط بين المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    It should be the central United Nations forum for discussing the strategic challenges and policy dilemmas that peacebuilding presents. This will require closer cooperation with the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the World Bank, the International Network on Conflict and Fragility of the Organization for Economic Cooperation and Development, and others outside United Nations walls. UN يجب عليها أن تصبح المحفل المحوري في الأمم المتحدة لمناقشة التحديات الاستراتيجية والمعضلات المتعلقة بالسياسات التي يمثلها بناء السلام، الأمر الذي يتطلب توثيق التعاون مع مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مع البنك الدولي والشبكة الدولية المعنية بالنزاع وهشاشة البلدان التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها من الجهات خارج إطار الأمم المتحدة.
    GLCN staff are also currently involved in the update of the Mangrove Atlas of the World, an initiative undertaken in collaboration with the International Society for Microbial Ecology, the International Tropical Timber Organization, the Man and the Biosphere Programme of UNESCO, the UNEP World Conservation Monitoring Centre and the International Network on Water, Environment and Health of the United Nations University. UN كما يشارك موظفو الشبكة حاليا في تحديث الأطلس العالمي للمنغروف، وهو مبادرة يضطلع بها بالتعاون مع الجمعية الدولية للايكولوجيا الجرثومية والمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وبرنامج " الإنسان والغلاف الحيوي " التابع لليونسكو والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، التابع لليونيب، والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة، التابعة لجامعة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد