Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: other international cooperation and coordination | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون والتنسيق الدوليان مع الجهات الأخرى |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: other international cooperation and coordination | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون والتنسيق الدوليان مع الجهات الأخرى |
UNICEF plays this role in collaborative relationships and partnerships at the global, regional and national levels. | UN | وتؤدي اليونيسيف هذا الدور ضمن العلاقات التعاونية والشراكات على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية. |
Policy Advocacy and partnerships | UN | الدعوة والشراكات على صعيد السياسات العامة |
14. Mr. Shide, in his opening statement, underscored that the Almaty Programme of Action provided a unique opportunity to galvanize international solidarity and partnership to facilitate the effective participation of landlocked developing countries in international trade. | UN | 14 - وأكد السيد شيد في بيانه الافتتاحي أن برنامج عمل ألماتي يتيح فرصة فريدة لحفز التضامن والشراكات على الصعيد الدولي بهدف تيسير المشاركة الفعالة للبلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية. |
Clusters have been successful in enhancing coordination, prioritization and partnerships in key thematic areas. | UN | وكانت المجموعات ناجحة في تعزيز التنسيق، وإضفاء الأولوية والشراكات على مجالات مواضيعية رئيسية. |
This framework will help harmonize actions and partnerships on the ground and build foundations for efficient multistakeholder dialogues. | UN | وهذا الإطار سيساعد على تنسيق الإجراءات والشراكات على أرض الواقع وبناء أسس حوارات فعالة بين أطراف معنية متعددة. |
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي أن تتجلى الدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى. |
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي للدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة أن تتجلى بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى. |
Regional cooperation and partnerships in trade and transport facilitation should be developed and strengthened. | UN | وينبغي تطوير وتعزيز التعاون والشراكات على المستوى الإقليمي في تيسير التجارة والنقل. |
National ownership and partnerships were essential components of poverty eradication. | UN | والملكيات والشراكات على الصعيد الوطني تمثل عناصر أساسية في هذه المكافحة. |
OWGc Promote international cooperation and partnerships | UN | تعزيز التعاون والشراكات على المستوى الدولي |
Corporate volunteer councils can facilitate good practices and partnerships at the national and global levels. | UN | ويمكن لمجالس المتطوعين من الشركات أن تيسّر الممارسات السليمة والشراكات على الصعيدين الوطني والعالمي. |
Country-level work and partnerships over the past year have offered useful insights that can inform our future priorities. | UN | وأتاح العمل والشراكات على الصعيد القطري خلال السنة الماضية رؤى مفيدة يمكنها أن ترشدنا إلى تحديد أولوياتنا في المستقبل. |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: cooperation with the International Maritime Organization | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون مع المنظمة البحرية الدولية |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: Basel Convention Partnership Programme | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: Basel Convention Partnership Programme | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: environmentally sound dismantling of ships | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التفكيك السليم بيئياً للسفن |
Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: Basel Convention Partnership Programme | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
Promotion of international industrial subcontracting and partnerships | UN | تشجيــع التعاقــد مـن الباطــن والشراكات على الصعيد الدولي في مجال الصناعة |
Strengthening the participation of the private sector in international technology cooperation and partnership activities. | UN | (ج) تعزيز مشاركة القطاع الخاص في أنشطة التعاون والشراكات على الصعيد الدولي في مجال التكنولوجيا. |