ويكيبيديا

    "والشراكة العالمية لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Global Partnership against
        
    • Global Partnership against the
        
    Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    The Proliferation Security Initiative, known as the Krakow Initiative, and the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction are two excellent examples of our commitment to the goal of strengthening the disarmament machinery. UN وتمثل مبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة بمبادرة كراكو، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مثالين بارزين على التزامنا بهدف تعزيز آلية نزع السلاح.
    the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched in Canada last year at the Group of Eight Summit in Kananaskis, is helping Russia dispose of its stockpiles of nuclear and chemical materials. UN والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد التدمير الشامل، التي أطلقت في كندا السنة الماضية في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في كاناناسكيس، تساعد روسيا على التخلص من مخزوناتها من المواد النووية والكيميائية.
    Regional approaches would be fundamental in setting up coherent and concrete frameworks of cooperation activities, while at the same time making best use of the potential instruments of support from IAEA and other multilateral mechanisms, such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وستكون النهج الإقليمية أساسية لوضع أطر متسقة وعملية لأنشطة التعاون والاستخدام الأمثل في الوقت نفسه لوسائل الدعم المحتملة من الوكالة والآليات المتعددة الأطراف الأخرى، من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Regional approaches would be fundamental in setting up coherent and concrete frameworks of cooperation activities, while at the same time making best use of the potential instruments of support from IAEA and other multilateral mechanisms, such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وستكون النهج الإقليمية أساسية لوضع أطر متسقة وعملية لأنشطة التعاون والاستخدام الأمثل في الوقت نفسه لوسائل الدعم المحتملة من الوكالة والآليات المتعددة الأطراف الأخرى، من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    23. The European Union also participates in and/or supports other international mechanisms and relevant initiatives, such as the Nuclear Security Summit, the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN 23- ويشارك الاتحاد الأوروبي أيضاً في آليات ومبادرات دولية أخرى ذات صلة و/أو يقدم الدعم لها، كمؤتمر قمة الأمن النووي، ومبادرة أمن الانتشار النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    (h) Welcome other initiatives, such as the Nuclear Security Summit, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Proliferation Security Initiative and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and encourage participating States to effectively follow-up their outcomes. UN (ح) ويرحب بالمبادرات الأخرى، مثل مؤتمر قمة الأمن النووي، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، ويشجع الدول المشاركة على العمل بفعالية لمتابعة نتائجها.
    (h) Welcome other initiatives, such as the Nuclear Security Summit, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Proliferation Security Initiative and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and encourages participating states to effectively follow-up their outcomes. UN (ح) ويرحب بالمبادرات الأخرى، مثل مؤتمر قمة الأمن النووي، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، ويشجع الدول المشاركة في المبادرات على متابعة نتائجها بفعالية.
    This meeting will also be an opportunity to recognize the progress made through the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and support the proposal of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to organize an international conference in 2013 to strengthen coordination and complementarity among nuclear security activities. UN وستتيح الجلسة أيضاً الفرصة لإقرار التقدم المحرز من خلال المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، ولدعم المقترح المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنظيم مؤتمر دولي في عام 2013 لتعزيز التنسيق والتكامل فيما بين الأنشطة المضطلع بها في مجال الأمن النووي.
    The G-8 leaders also reaffirmed commitment to PSI, CWC, BTWC, the Global Partnership against proliferation of weapons and materials of mass destruction, and support for IAEA, including continuing cooperation in the area of nuclear and radiological safety and security. UN كما أعاد زعماء مجموعة الثمانية التزامهم بمبادرة الأمن من الانتشار وباتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والشراكة العالمية لمكافحة انتشار الأسلحة النووية ومواد الدمار الشامل ودعمهم للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك مواصلة التعاون معها في مجال سلامة وأمن المواد النووية والمشعة.
    (g) Universal approaches can be usefully complemented by cooperative efforts and initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, as well as regional lines for action, towards the implementation of non-proliferation obligations. UN (ز) يمكن تكميل النهج العالمية على نحو مفيد ببذل جهود تعاونية وإطلاق مبادرات من قبيل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، فضلاً عن خطط العمل الإقليمية، الهادفة إلى تنفيذ التزامات عدم الانتشار.
    (g) Universal approaches can be usefully complemented by cooperative efforts and initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, as well as regional lines for action, towards the implementation of non-proliferation obligations. UN (ز) يمكن تكميل النهج العالمية على نحو مفيد ببذل جهود تعاونية وإطلاق مبادرات من قبيل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، فضلاً عن خطط العمل الإقليمية، الهادفة إلى تنفيذ التزامات عدم الانتشار.
    (g) Universal approaches can be usefully complemented by cooperative efforts and initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, as well as regional lines for action, towards the implementation of non-proliferation obligations. UN (ز) يمكن تكميل النهج العالمية على نحو مفيد ببذل جهود متضافرة وإطلاق مبادرات من قبيل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، فضلا عن خطط العمل الإقليمية الهادفة إلى تنفيذ التزامات عدم الانتشار.
    2. We recognize the contributions since the 2010 Summit of international initiatives and processes such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, within their respective mandates and memberships. UN 2 - وندرك المساهمات المقدَّمة منذ مؤتمر قمة عام 2010 من مبادرات وعمليات دولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، في نطاق ولاية وعضوية كل منهما.
    2. We recognize the contributions since the 2010 Summit of international initiatives and processes such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, within their respective mandates and memberships. UN 2 - وندرك المساهمات المقدَّمة منذ مؤتمر قمة عام 2010 من مبادرات وعمليات دولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، في نطاق ولاية وعضوية كل منهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد