ويكيبيديا

    "والشعاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reefs
        
    • and reef
        
    • corals
        
    Deforestation and forest degradation have affected the dynamic interactions of ocean, coral reefs, land formations and vegetation. UN وأثرت إزالة الغابات وانحطاط الغابات في التفاعلات الدينامية للمحيطات، والشعاب المرجانية، وأشكال سطح اﻷرض والنبات.
    Coral reefs are under threat from ocean warming and increased acidification. UN والشعاب المرجانية معرضة للخطر بسبب احترار المحيطات وزيادة التحمض.
    Acidification due to climate change and its impacts on oceans and coral reefs UN التحمض الناتج عن تغير المناخ وآثاره على المحيطات والشعاب المرجانية
    Many of our populace are economically dependent on the waters around those islands and adjacent reefs. UN ويعتمد كثير من شعبنا اقتصاديا على المياه المحيطة بتلك الجزر والشعاب الصخرية المتاخمة لها.
    The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
    corals and reefs are the feeding grounds for the fish and shellfish that make up more than 90 per cent of our diet. UN والشعاب المرجانية مناطق غذاء للأسماك والمحاريات التي تشكل أكثر من 90 في المائة من نظامنا الغذائي.
    :: Promotion of conservation and protection of key or priority coastal ecosystems such as coastal lagoons, mangroves, coral reefs and marine pastures UN :: ضمان صون وحماية النظم الإيكولوجية الساحلية الأساسية أو ذات الأولوية مثل البحيرات الساحلية ومستنقعات المنغروف والشعاب المرجانية والأعشاب البحرية
    The destruction of vital ecosystems such as forests and coral reefs. UN وبتدمير نظم إيكولوجية حيوية مثل الغابات والشعاب المرجانية.
    The destruction of vital ecosystems such as forests and coral reefs. UN وبتدمير نظم إيكولوجية حيوية مثل الغابات والشعاب المرجانية.
    Cruise ship discharges are also a threat to beaches and coastal areas as well as fragile ecosystems and coral reefs. UN وتشكل تصريفات سفن الجولات البحرية خطرا يتهدد الشواطئ والمناطق البحرية وكذا النظم الإيكولوجية الهشة والشعاب المرجانية.
    Cruise ship discharges are also a threat to beaches and coastal areas as well as fragile ecosystems and coral reefs. UN وتشكل تصريفات سفن الجولات البحرية خطرا يتهدد الشواطئ والمناطق البحرية وكذا النظم الإيكولوجية الهشة والشعاب المرجانية.
    We particularly welcome the focus on marine protected areas, coral reefs and pollution prevention. UN ونرحب بوجه خاص بالتركيز على المناطق البحرية المحمية والشعاب المرجانية ومنع التلوث.
    Temperatures are rising, coral reefs are dying, and not since a meteor hit the earth 65 million years ago, have so many species of plant and animals become extinct in such a short time. Open Subtitles درجة الحرارة ترتفع والشعاب المرجانية تموت ومنذ 65 مليون عامًأ وحتى الآن، انقرضت أنواع عديدة
    Several rivers empty themselves into the sea, and the reefs and mudflats are dangerous. Open Subtitles بعض الأنهار يصبّون بالبحر، والشعاب والسهول الطينية خطيرة.
    South of Hong Kong lies the South China Sea, studded with more than 200 islands and reefs. Open Subtitles الى الجنوب من هونغ كونغ يقع بحر جنوب الصين رصع مع اكثر من 200 الجزر والشعاب المرجانيه
    You got tidal currents, rocks and reefs to deal with. Open Subtitles هل حصلت على تيارات المد والجزر، الصخور والشعاب للتعامل معها.
    A fishing light, you can see the sea, the reefs, the dolphins. Open Subtitles ضوء صيد الأسماك، يمكنك من رؤية البحر والشعاب المرجانية والدلافين
    the volcano has subsided and eroded somewhat and the reefs are farther from shore Open Subtitles البركان إنحسر وتآكل بعض الشّيء والشعاب أبعد من الشاطئ
    The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
    The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من اﻷراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن ﻟ ١٤ من النباتات والزواحف المستوطنة.
    Partnerships such as those dealing with the protection of great apes and corals will also continue to be supported by the Division. UN وستواصل الشعبة دعم شراكات مثل معالجة حماية القردة العليا والشعاب المرجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد