Participants called upon African non-governmental organizations, indigenous peoples and minorities to: | UN | طلب المشاركون إلى المنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية والأقليات الأفريقية أن تقوم بما يلي: |
Organize further workshops and seminars on multiculturalism, indigenous peoples and minorities in other subregions of Africa; | UN | تنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعددية الثقافية والشعوب الأصلية والأقليات في مناطق أخرى دون إقليمية في أفريقيا؛ |
The particularly severe impact of repressive security measures on the economic, social and cultural rights of specific populations, such as women; human rights defenders; indigenous peoples and minorities and people living in situations of armed conflict has also taken on greater focus and warrants closer study. | UN | كما أن ما للتدابير الأمنية القمعية من أثرٍ بالغ الشدة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الخاصة بفئات محدَّدة من السكان، من قبيل النساء والمدافعين عن حقوق الإنسان والشعوب الأصلية والأقليات والأشخاص الذين يعيشون في ظل حالات النزاع المسلح، قد حظي بمزيدٍ من التركيز ويستدعي دراسته عن كثب. |
Special efforts must be undertaken to ensure that the views of young people with special needs, migrants, refugees, indigenous people and minorities are adequately incorporated. | UN | ويجب بذل جهود خاصة لكفالة الأخذ على نحو كاف بآراء الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة، والمهاجرين واللاجئين والشعوب الأصلية والأقليات. |
(b) Increased capacity of local and national governments and other Habitat Agenda partners to implement programmes that improve security of tenure for vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities | UN | (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج تحسن أمن الحيازة للفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات |
EAFORD's Executive Council members continued to offer interviews focusing comparatively on South Africa, indigenous peoples and minorities, and in support of the rights of Palestinians to news agencies, papers, radios and TVs, especially before, during, and following the last Camp David Summit in the summer of 2000. | UN | وواصل أعضاء المجلس التنفيذي للمنظمة إجراء مقابلات تركز على جنوب أفريقيا والشعوب الأصلية والأقليات وتدعم حقوق الفلسطينيين مع وكالات الأنباء والمؤسسات الصحفية والإذاعية والتلفزيونية، قبل مؤتمر قمة كامب ديفيد المعقود في صيف عام 2000 وأثناءه وبعده. |
Several of the requests directed to OHCHR included the need to organize further workshops and seminars on multiculturalism, indigenous peoples and minorities in other subregions of Africa and to strengthen its ties with the African Commission on Human and Peoples' Rights on questions relating to indigenous peoples and minorities. | UN | وتضمنت طلبات عديدة موجهة من مفوضية حقوق الإنسان ضرورة تنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعددية الثقافية والشعوب الأصلية والأقليات في مناطق أخرى دون إقليمية في أفريقيا، وتعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات. |
135. Efforts to promote the right to education of migrants, persons with different capacities, indigenous peoples and minorities feature specifically in the Special Rapporteur's plans. | UN | 135- وترد ضمن النقاط المحددة التي تتضمنها خطط المقرر الخاص، الجهود الرامية إلى تعزيز حق المهاجرين والأشخاص ذوي القدرات المختلفة والشعوب الأصلية والأقليات في التعليم. |
Nevertheless, there are certain groups with specific vulnerability who deserve special protection. These include women in particular situations, children, victims of enforced or involuntary disappearance, disabled, elderly and displaced persons, migrants, refugees and indigenous peoples, and minorities stereotyped with endangering national security. | UN | غير أنه توجد فئات معينة تعاني من ضعف محدد تستحق حماية خاصة وتشمل هذه الفئات النساء في أوضاع معينة والأطفال وضحايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي والمعوقين والمسنين والمشردين والمهاجرين واللاجئين والشعوب الأصلية والأقليات التي تُصوَّر نمطياً بأنها تشكل خطراً على الأمن الوطني. |
145. At the request of the observer for the Asian Legal Resource Centre (ALRC), the Chairperson/Rapporteur agreed to allot some time to a discussion of issues of discrimination other than those identified as the theme of the meeting, such as the issue of Dalits, indigenous peoples and minorities. | UN | 145- وبناء على طلب المراقب عن المركز الآسيوي للموارد القانونية وافق الرئيس/المقرر وتخصيص بعض الوقت لمناقشة المسائل المتعلقة بالتمييز بخلاف المسائل المحددة بوصفها موضوع الاجتماع، مثل مسألة الداليت والشعوب الأصلية والأقليات. |
Other recommendations included an appeal to non-governmental organizations, indigenous peoples and minorities; to organize workshops and seminars to promote and protect the rights of indigenous peoples and minorities with a view to raising awareness and disseminating information about their situations and to participate in local, national, regional and international processes concerning indigenous peoples and minorities. | UN | وتضمنت توصيات أخرى توجيه نداء إلى المنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية والأقليات لتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية والأقليات وزيادة التوعية بأوضاعها ونشر المعلومات عنها، والمشاركة في العمليات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات. |
(i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (10); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (12); | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (10)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ وذلك من المسائل المواضيعية (12)؛ |
(i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (13); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (11); | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات سيادة القانون والديمقراطية (13)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (11)؛ |
(i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (10); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms and manifestations (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (12); | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (10)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (12)؛ |
(i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (12); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms and manifestations (6); indigenous peoples and minorities (4); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (22); | UN | ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (12)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية (6)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (4)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (22)؛ |
Increased capacity of local and national governments and other Habitat Agenda partners to implement programmes that improve security of tenure for vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities | UN | (ب) تزايد قدرة الحكومات المحلية والوطنية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج تحسّن أمن الحيازة بالنسبة للفئات الضعيفة، ومن بينها النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات |
(b) Increased capacity of local and national governments and other Habitat Agenda partners to implement programmes that improve security of tenure for vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities | UN | (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات |
10. A query was made on indicator of achievement (b) under subprogramme 1, Urban legislation, land and governance, on the approach to the implementation of programmes for vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities. | UN | 10 - وطرح سؤال عن مؤشر الإنجاز (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية، فيما يتعلق بالنهج المتبع صوب تنفيذ البرامج لمصلحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات. |
98. A query was made on indicator of achievement (b) under subprogramme 1, Urban legislation, land and governance, on the approach to the implementation of programmes for vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities. | UN | 98 - وطرح سؤال عن مؤشر الإنجاز (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية، فيما يتعلق بالنهج المتبع صوب تنفيذ البرامج لمصلحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات. |