Several activities dealt with protection measures for female victims and witnesses. | UN | وتناولت عدة أنشطة تدابير الحماية المتعلقة بالضحايا والشهود من النساء. |
He gives details of physical characteristics and circumstances of each assault indicated by victims and witnesses. | UN | ويقدّم صاحب البلاغ تفاصيل عما ذكره الضحايا والشهود من سمات خلقية وملابسات في كل اعتداء. |
86. The Victims and witnesses Section consists of three main units. | UN | 86 - ويتألف قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
Mechanisms for the protection of the complainants and the witnesses against any kind of intimidation or illtreatment. | UN | ● آليات حماية المشتكين والشهود من أي نوع من أنواع التخويف أو سوء المعاملة؛ |
The Supreme Court had therefore granted victim and witness protection as an exception. | UN | ولقد قامت المحكمة العليا، بالتالي، بمنح الحماية للضحايا والشهود من قبيل الاستثناء. |
85. The Victims and witnesses Section consists of three main units. | UN | 85 - ويتكون قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
Provision of a Witness Assistance Service in NSW, which assists domestic violence victims and prosecution witnesses, and includes an Indigenous Project Officer to raise cultural awareness and address needs of Indigenous victims and witnesses | UN | :: توفير مرفق لمساعدة الشهود في نيو ساوث ويلز يساعد ضحايا العنف المنزلي وشهود الإثبات ويشمل ضباط مشاريع السكان الأصليين، بغية إذكاء الوعي الثقافي والتصدي لاحتياجات الضحايا والشهود من السكان الأصليين |
The protection of victims and witnesses against retaliation should also be a priority. | UN | وينبغي أيضاً أن تكون حماية الضحايا والشهود من الانتقام ضمن الأولويات. |
91. The Victims and witnesses Section consists of three main units. | UN | 91 - ويتألف قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
She outlined initiatives taken in her country to counter trafficking in persons and to protect and support child victims and witnesses. | UN | وعرضت المحاورة لمبادرات تُنفّذ في بلدها للتصدي للاتجار بالأشخاص ولحماية ومساندة الضحايا والشهود من الأطفال. |
She outlined initiatives taken in her country to counter trafficking in persons and to protect and support child victims and witnesses. | UN | وعرضت المحاورة لمبادرات تُنفّذ في بلدها للتصدي للاتجار بالأشخاص ولحماية ومساندة الضحايا والشهود من الأطفال. |
101. The Victims and witnesses Section consists of three main Units. | UN | 101 - ويتكون قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
In the remaining 11 cases, the victims and witnesses were unable to clearly identify the perpetrators. | UN | وفي القضايا المتبقية وعددها 11 قضية، لم يتمكن الضحايا والشهود من التعرف على المرتكبين بوضوح. |
In the remaining 11 cases, the victims and witnesses were unable to clearly identify the perpetrators. | UN | وفي الحالات الإحدى عشرة الباقية، لم يتمكن الضحايا والشهود من التعرف بوضوح على الجناة. |
:: Ensuring that victims and witnesses can give their testimony in a safe and comfortable environment | UN | :: كفالة تمكن الضحايا والشهود من الإدلاء بإفاداتهم في بيئة مأمونة ومريحة |
:: Ensuring that victims and witnesses can give their testimony in a safe and comfortable environment | UN | :: كفالة تمكن الضحايا والشهود من الإدلاء بإفاداتهم في بيئة مأمونة ومريحة |
42. Victims and witnesses must also be protected from further traumatization. | UN | 42- ويجب أيضاً حماية الضحايا والشهود من مزيد من الصدمات. |
Additionally, there are plans to establish a distant witness facility in 2015 for children and women victims and witnesses. | UN | وثمة، بالإضافة إلى ذلك، خطط لإنشاء مرفق للإدلاء بالشهادة عن بُعد مخصص للضحايا والشهود من النساء والأطفال في عام 2015. |
Mechanisms for the protection of the complainants and the witnesses against any kind of intimidation or ill-treatment | UN | ● آليات حماية المشتكين والشهود من أي نوع من أنواع التخويف أو سوء المعاملة؛ |
Mechanisms for the protection of the complainants and the witnesses against any kind of intimidation or ill-treatment; | UN | آليات حماية المشتكين والشهود من أي نوع من أنواع التخويف أو سوء المعاملة؛ |
Even if we know who the criminal is... we have to get the evidence and witness before filing an fir. | Open Subtitles | ...حتي لو أننا نعلم من هو المُجرم فيجب علينا أن ناتي بالأدلة والشهود من قبل أن نكتب المحضر |