Yeah,see,the only thing is he lives in a really, really bad neighborhood. | Open Subtitles | نعم، انظر، والشيء الوحيد هو يعيش في حقا، حقا حي سيئة. |
And the only thing that can bring in the kind of money we need is selling this team. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق. |
And the only thing keeping him afloat from not going bankrupt. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس |
And one thing he was known for, I'm guessing, is forgiveness. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي كان معروفا، وأنا على التخمين، والمغفرة. |
And the only thing we're neutral about is child labor. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي نحن محايدون فيه هو تشغيل الأطفال |
The only thing left to figure out is this. | Open Subtitles | والشيء الوحيد تبقى علينا أكتشافه من كل هذا |
The only thing your slop is good is for maneuvering the fields. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي اندلق الخاص بك هو جيد هي للمناورة الحقول. |
Two keyholes, two keys, and the only thing tying them together... | Open Subtitles | اثنان من ثقوب المفاتيح ومفتاحان والشيء الوحيد الذي يربطهم معًا |
And the only thing that could cheer me up was a drive-through. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكن أن يهتف لي كان محرك من خلال. |
The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit. | UN | والشيء الوحيد الذي فكر فيه بعناية هو الأكاذيب والخداع. |
The only thing which is still lacking for us to be able to begin the negotiations at last is a consensus mandate adopted by the CD. | UN | والشيء الوحيد الذي لا يزال ينقصنا لكي نبدأ المفاوضات في نهاية الأمر هو ولاية يعتمدها مؤتمر نزع السلاح بتوافق الآراء. |
The only thing that had been strengthened had been the Palestinian rejection of Israel's legitimacy and their determination to claim more innocent lives. | UN | والشيء الوحيد الذي اكتسب قوة هو رفض الفلسطينيين لشرعية إسرائيل وتصميمهم على إزهاق المزيد من الأرواح. |
The only thing more serious than poverty is impoverishment, and it is beginning to make itself felt in many parts of the world. | UN | والشيء الوحيد اﻷخطر من الفقر هو اﻹفقار الذي بدأنا نلمســـه فـــي مناطــق عديـــدة مــن العالم. |
And the only thing stopping you from doing the same is you. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمنعك من فعل الشيء نفسه هو أنت |
So far, the only thing crazier than rib bone's candy army is not having a plan, okay? | Open Subtitles | حتى الآن، والشيء الوحيد جنونا من الجيش الحلوى ضلع العظام ليس لديها خطة، حسنا؟ |
And the only thing holding me back from doing that is you. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يعيقني من القيام بذلك هو أنت |
And now I have this tightness in my chest, and the only thing that makes me feel any better, the only thought that gives me a shred of comfort, is the knowledge that at any moment, | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
And one thing that happens is they all lead back to the Silk Road. | Open Subtitles | كاملة من المخدرات، والكامل لل، اه، والكامل للعملة. والشيء الوحيد الذي يحدث هو أنهم جميعا تؤدي العودة إلى طريق الحرير. |
The one gap that remained to be filled was to strengthen the institutional framework. | UN | والشيء الوحيد الذي يتبقى عمله هو تعزيز الإطار المؤسسي. |
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys. | UN | والشيء الوحيد المدروس بعناية هو الأكاذيب والخداع. |