Ability to track and regulate imports and exports of chemicals | UN | القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية |
・Under " the Penal Code of Japan " , financing the imports and exports of goods without permission is punishable. | UN | :: يعاقب ' ' القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك. |
Ability to track and regulate imports and exports of chemicals | UN | القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية |
2006 and 2007 comparison of production, import and export of substances | UN | مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد في عامي 2006 و2007 |
We also welcome the progress made regarding oversight of mining and exports from Guinea. | UN | نحن نرحب أيضا بالتقدم المحرز بشأن الرقابة على التعدين والصادرات من غينيا. |
(i) Building countries' capacity to control imports and exports of ozone-depleting substances; | UN | ' 1` بناء قدرات البلدان على التحكم في الواردات والصادرات من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛ |
The Board also issues radioactivity analysis certificates against imports and exports of consumer goods. | UN | كما يصدر المجلس شهادات تحليل للمستوى الإشعاعي للواردات والصادرات من السلع الاستهلاكية. |
Imports and exports of electricity in TWh. | UN | الواردات والصادرات من الكهرباء، بالتيراواط في الساعة. |
Turkey has notified the Secretariat that it has established a system for licensing imports and exports of ODS. | UN | 97 - كما أخطرت تركيا الأمانة بأنها أنشأت نظاماً لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون. |
Licensing covers imports and exports of all ODS. | UN | ويغطي نظام إصدار التراخيص الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون. |
(i) Implementing efficient legal systems to control and monitor imports and exports of ozone-depleting substances; | UN | ' 1` تنفيذ نظم قانونية ذات كفاءة من أجل مراقبة ورصد الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas | UN | حالة الالتزام بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل بما في ذلك الحصص |
Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas | UN | حالة الالتزام بإنشاء نظام لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك نظام للحصص |
They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. | UN | وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون. |
They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. | UN | وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون. |
Annex II contains aggregate summary information for the years 2011 and 2012 comparing production, imports and exports of ozonedepleting substances. | UN | ويتضمن المرفق الثاني موجز معلومات شامل للعامين 2011 و2012 تقارن بين الإنتاج والواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون. |
For the time being, Botswana was regulating imports and exports of controlled substances under its existing legislation. | UN | أما في الوقت الحالي فإن بوتسوانا تنظم الواردات والصادرات من المواد الخاضعة للرقابة في إطار تشريعاتها القائمة. |
However, the restrictions on imports and exports of production inputs remain tight. | UN | ومع ذلك، لا تزال القيود المفروضة على الواردات والصادرات من مدخلات الإنتاج صارمة. |
2008 comparison of production, import and export of substances | UN | مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد لعام 2008 |
Increased market access for their products and foreign direct investment were needed to stimulate the production and export of goods and services. | UN | فزيادة وصول منتجاتها إلى اﻷسواق وزيادة الاستثمار اﻷجنبي المباشر أمران مطلوبان لحفز اﻹنتاج والصادرات من السلع والخدمات. |
Nigeria has reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozonedepleting substances. | UN | وقد أبلغت نيجيريا عن إنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون. |
This includes in relation to the movement of persons and exports from Gaza. | UN | ويشمل ذلك حركة خروج الأشخاص والصادرات من غزة. |
For instance, machinery has been set in motion for notification of exports and imports of nuclear material and exports of some non-nuclear equipment and material. | UN | وعلى سبيل المثال، بدأ تشغيل آلية لﻹخطار عن الصادرات والواردات من المواد النووية والصادرات من بعض المعدات والمواد غير النووية. |
Further noting that production and exports to European Community and other markets from South and Central America have increased significantly in recent years, | UN | وإذ يلاحظون كذلك أن الانتاج والصادرات من أمريكا الجنوبية والوسطى إلى بلدان الجماعة اﻷوروبية واﻷسواق اﻷخرى قد ازدادت بشكل ملموس في السنوات اﻷخيرة، |