ويكيبيديا

    "والصادرات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and exports of
        
    • and export of
        
    • and exports from
        
    • exports and
        
    • and exports to
        
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    ・Under " the Penal Code of Japan " , financing the imports and exports of goods without permission is punishable. UN :: يعاقب ' ' القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك.
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    2006 and 2007 comparison of production, import and export of substances UN مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد في عامي 2006 و2007
    We also welcome the progress made regarding oversight of mining and exports from Guinea. UN نحن نرحب أيضا بالتقدم المحرز بشأن الرقابة على التعدين والصادرات من غينيا.
    (i) Building countries' capacity to control imports and exports of ozone-depleting substances; UN ' 1` بناء قدرات البلدان على التحكم في الواردات والصادرات من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    The Board also issues radioactivity analysis certificates against imports and exports of consumer goods. UN كما يصدر المجلس شهادات تحليل للمستوى الإشعاعي للواردات والصادرات من السلع الاستهلاكية.
    Imports and exports of electricity in TWh. UN الواردات والصادرات من الكهرباء، بالتيراواط في الساعة.
    Turkey has notified the Secretariat that it has established a system for licensing imports and exports of ODS. UN 97 - كما أخطرت تركيا الأمانة بأنها أنشأت نظاماً لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
    Licensing covers imports and exports of all ODS. UN ويغطي نظام إصدار التراخيص الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    (i) Implementing efficient legal systems to control and monitor imports and exports of ozone-depleting substances; UN ' 1` تنفيذ نظم قانونية ذات كفاءة من أجل مراقبة ورصد الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون؛
    Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas UN حالة الالتزام بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل بما في ذلك الحصص
    Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas UN حالة الالتزام بإنشاء نظام لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك نظام للحصص
    They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. UN وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    They have confirmed that their licensing systems control both imports and exports of all ozone-depleting substances. UN وأكدت الأطراف على أن نظم الترخيص الخاصة بها تُخضِع للرقابة الواردات والصادرات من جميع المواد المستنفدة للأوزون.
    Annex II contains aggregate summary information for the years 2011 and 2012 comparing production, imports and exports of ozonedepleting substances. UN ويتضمن المرفق الثاني موجز معلومات شامل للعامين 2011 و2012 تقارن بين الإنتاج والواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
    For the time being, Botswana was regulating imports and exports of controlled substances under its existing legislation. UN أما في الوقت الحالي فإن بوتسوانا تنظم الواردات والصادرات من المواد الخاضعة للرقابة في إطار تشريعاتها القائمة.
    However, the restrictions on imports and exports of production inputs remain tight. UN ومع ذلك، لا تزال القيود المفروضة على الواردات والصادرات من مدخلات الإنتاج صارمة.
    2008 comparison of production, import and export of substances UN مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد لعام 2008
    Increased market access for their products and foreign direct investment were needed to stimulate the production and export of goods and services. UN فزيادة وصول منتجاتها إلى اﻷسواق وزيادة الاستثمار اﻷجنبي المباشر أمران مطلوبان لحفز اﻹنتاج والصادرات من السلع والخدمات.
    Nigeria has reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozonedepleting substances. UN وقد أبلغت نيجيريا عن إنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
    This includes in relation to the movement of persons and exports from Gaza. UN ويشمل ذلك حركة خروج الأشخاص والصادرات من غزة.
    For instance, machinery has been set in motion for notification of exports and imports of nuclear material and exports of some non-nuclear equipment and material. UN وعلى سبيل المثال، بدأ تشغيل آلية لﻹخطار عن الصادرات والواردات من المواد النووية والصادرات من بعض المعدات والمواد غير النووية.
    Further noting that production and exports to European Community and other markets from South and Central America have increased significantly in recent years, UN وإذ يلاحظون كذلك أن الانتاج والصادرات من أمريكا الجنوبية والوسطى إلى بلدان الجماعة اﻷوروبية واﻷسواق اﻷخرى قد ازدادت بشكل ملموس في السنوات اﻷخيرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد