The provision of basic services, such as health, education, and water, sanitation and hygiene services, could also be disrupted. | UN | ويمكن أيضا أن يتعطل توفير الخدمات الأساسية، مثل الخدمات الصحية، والتعليم، وخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
These services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. | UN | وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس. |
An additional measure that is used in humanitarian sectors such as nutrition, health, water, sanitation and hygiene is " results monitoring " . | UN | وثمة تدبير إضافي يُستخدم في قطاعات إنسانية من قبيل التغذية والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية هو ' ' رصد النتائج``. |
We are also a major donor to UNICEF's programme for water, sanitation and hygiene. | UN | كما أننا مانح رئيسي لبرنامج اليونيسف للمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
54. In 2010, UNICEF has been working to tackle major challenges relating to health, nutrition, education, water sanitation and hygiene. | UN | 54 -وفي عام 2010، تعمل اليونيسيف على معالجة تحديات رئيسية تتعلق بالصحة والتغذية والتعليم والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
(vii) Supporting existing regional and interregional initiatives such as the Global Water, sanitation and hygiene for all (WASH) programme for water and sanitation; | UN | ' 7` دعم المبادرات الإقليمية والأقاليمية القائمة في مجال المياه والصرف الصحي، مثل برنامج توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع؛ |
Water, sanitation and hygiene specialist | UN | أخصائي في مجالات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية |
Outcome 3: Water, sanitation and hygiene | UN | النتيجة 3: المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية |
:: An exemption was obtained with respect to the distribution of medicines, medical equipment and water, sanitation and hygiene items for regular programmes. | UN | :: تم الحصول على إعفاء فيما يتعلق بتوزيع الأدوية والمعدات الطبية والحاجيات من المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية المخصصة للبرامج العادية. |
:: An exemption was obtained with respect to the distribution of medicines, medical equipment and water, sanitation and hygiene items for regular programmes. | UN | :: تم الحصول على إعفاء فيما يتعلق بتوزيع الأدوية والمعدات الطبية والحاجيات من المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية المخصصة للبرامج العادية. |
Over the course of the year, more than 2.5 million people received water, sanitation and hygiene support. | UN | وخلال العام تلقى أكثر من 2.5 مليون شخص الدعم في ما يتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
:: 500 additional primary schools and 50 health facilities have implemented the water, sanitation and hygiene package in underserved areas | UN | :: قيام 500 مدرسة ابتدائية أخرى و50 مرفقا للرعاية الصحية بتنفيذ برامج تتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في المناطق الفقيرة في مجال لخدمات |
Collaboration between staff in the public health sector and those in the water, sanitation and hygiene sector in coordinating volunteer health team activities in both countries was evident. | UN | وقد بدأ التنسيق جليا في كلا البلدين بين موظفي قطاع الصحة العامة وموظفي قطاع المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية من أجل تنسيق الأنشطة التي تقوم بها أفرقة المتطوعين في مجال الصحة. |
The Fund allocations enabled UNICEF to establish water, sanitation and hygiene cluster coordination posts in Tacloban and Borongan, which helped to ensure targeted and prioritized aid delivery. | UN | وأتاحت مخصصات الصندوق لليونيسيف أن تنشئ مراكز لتنسيق قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في تاكلوبان وبورونغان، مما ساعد على ضمان إيصال المعونة إلى المستهدفين بها وفقا للأولويات المحددة. |
IOM received $2.7 million for life-saving activities covering health care and nutrition, and water, sanitation and hygiene. | UN | وتلقت المنظمة الدولية للهجرة 2.7 مليون دولار من أجل أنشطة لإنقاذ الحياة تشمل توفير الرعاية الصحية والتغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Fund allocations supported food security and agriculture, health care, nutrition and protection, and water, sanitation and hygiene. | UN | وأتاحت مخصصات الصندوق دعم الأمن الغذائي والزراعة والرعاية الصحية والتغذية والحماية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
In 2012, WaterAid advocated for water, sanitation and hygiene services with regard to the control of neglected tropical diseases, oral vaccines against diarrhoea and nutrition. | UN | وفي عام 2012، دعت المنظمة إلى توفير خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية بهدف الحد من الأمراض المهملة المنتشرة في المناطق الاستوائية، وإتاحة اللقاحات الفموية ضد الإسهال، والتزويد بالتغذية. |
In 2012, WaterAid worked with the Integrated Global Action Plan for the Prevention and Control of Pneumonia and Diarrhoea to ensure the recognition of the role of water, sanitation and hygiene services in disease prevention. | UN | وفي عام 2012، عملت المنظمة مع خطة العمل العالمية المتكاملة لمنع ومكافحة الالتهاب الرئوي والإسهال من أجل كفالة الاعتراف بدور خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في الوقاية من الأمراض. |
11. The water, sanitation and hygiene situation remains critical. | UN | 11 - وما زال الوضع بالغ الخطورة فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
29. UNICEF also supported a range of initiatives related to water, sanitation and hygiene. | UN | 28 - كما قدمت اليونيسف دعما لمجموعة من المبادرات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Participate in the development and operation of sector-wide approaches (SWAps) in health, nutrition and WASH. | UN | :: المشاركة في وضع وتطبيق النهج القطاعية الشاملة في مجالات الصحة، والتغذية، والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |