ويكيبيديا

    "والصيدليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pharmacies
        
    • drug stores
        
    • pharmacists
        
    • pharmaceutical
        
    • pharmacy services
        
    • and pharmacy outlets
        
    Our major concern is that only 48 per cent of these supplies have been distributed to clinics, hospitals and pharmacies. UN وينصب قلقنا الرئيسي على أن ما وُزع على العيادات والمستشفيات والصيدليات لم يتجاوز 48 في المائة من هذه الإمدادات.
    pharmacies, chemist shops and patent medicine stores should comply with the provisions of domestic laws, and failure to comply should be sanctioned. UN وينبغي أن يمتثل الصيادلة والصيدليات ومستودعات الأدوية المسجلة لأحكام القوانين الداخلية كما ينبغي معاقبة عدم الامتثال.
    Businesses supported by this scheme include honey producers, bookshops, groceries, clothing stores and pharmacies. UN وتشمل المشاريع التجارية المدعومة من هذا النظام، منتجي العسل والمكتبات ومحال البقالة ومتاجر الملابس والصيدليات.
    Invalids have priority in the polyclinic institutions, health units and drug stores. UN ويمنح المعوقون الأولوية في الخدمات التي تقدمها المستوصفات والوحدات الصحية والصيدليات.
    Agricultural machine operators Counter employees in drugstores, pharmacies and druggists' shops UN مستخدمو البيع في مخازن الأدوية والصيدليات ومحالّ العقاقير العامة
    Major sources of medical waste are hospitals, clinics, laboratories, blood banks and mortuaries, whereas physician's offices, dental clinics, pharmacies, home-based health care and so on generate smaller amounts. UN والمصادر الرئيسية لهذه النفايات هي المستشفيات والمستوصفات والمختبرات وبنوك الدم ومشارح الموتى، في حين تُخلف عيادات الأطباء والأسنان والصيدليات والرعاية الصحية المنزلية قدراً أقل من النفايات الطبية.
    It is also responsible for implementing certain aspects of health care, including laboratories, psychiatric institutions, pharmacies, the prison medical service, industrial health services for civil servants and medical treatment for their families. UN وهي مسؤولة أيضا عن تنفيذ بعض جوانب الرعاية الصحية بما في ذلك المختبرات ومؤسسات اﻷمراض النفسانية والصيدليات والخدمات الطبية في السجون والخدمات الصحية الصناعية للموظفين المدنيين والعلاج الطبي ﻷسرهم.
    Over the course of two days, ADF systematically looted the hospital and pharmacies in Kamango. UN وعلى مدى يومين، نهب تحالف القوى الديمقراطية بصورة منهجية المستشفى والصيدليات في كامانغو.
    So, Weaver wants us to scout pharmacies and hospitals. Open Subtitles ويفر يريدنا ان نستطلع المستشفيات والصيدليات
    Check all clinics, hospitals and pharmacies! Open Subtitles وبلغ المستشفيات والصيدليات بالحادثة حتى يتعاونوا معنا
    That said, just like the food stores and the pharmacies that we've seen, it's probably empty, and the Skitters are just staking it out. Open Subtitles أنت على حق مع ذلك، فقط مثل محلات الطعام والصيدليات التي رأيناهم من قبل
    The so called Project Northstar will offer drivers emergency assistance, navigation information or directions to nearby businesses, such as restaurants, gas stations, banks or pharmacies. UN وإن ما يسمى بمشروع نورث ستار سيقدم للسائقين مساعدات الطوارئ ومعلومات ﻹرشادهم الى الطريق وفق الخارطة أو توجيههم الى أقرب مركز للخدمات العامة، كالمطاعم ومحطات الوقود والمصارف والصيدليات.
    Health facilities and local pharmacies were increasingly unable to provide medicines for patients who required continuous treatment for chronic diseases. UN ولم يعد بمقدور المرافق الصحية والصيدليات المحلية على نحو متزايد أن توفر الأدوية للمرضى الذين يحتاجون إلى علاج متواصل للأمراض المزمنة التي يعانون منها.
    54. Most hospitals, health-care facilities and pharmacies are situated in the centre of cities, towns and villages, close to residential areas where people live. UN 54- وتقع غالبية المستشفيات ومرافق الرعاية الصحية والصيدليات في مراكز المدن والقرى على مقربة من المناطق السكنية.
    The Emergency Contraceptive Pill is also made available through the health centres and pharmacies as a List 2 over the counter drug which facilitates access without a prescription. UN وتتاح أيضا حبوب منع الحمل التداركي عن طريق المراكز الصحية والصيدليات بإدراجها على القائمة الثانية للأدوية التي تُباع بدون وصفة طبية مما يُيّسر الحصول عليها دون الحاجة إلى تلك الوصفة.
    Extend the network of preferred providers, hospitals, clinics, laboratories and pharmacies at negotiated tariffs at an acceptable level; UN :: توسيع شبكة المفضّلين من مقدِّمي الخدمات والمستشفيات والعيادات والمختبرات والصيدليات على أساس مستوى مقبول من الأسعار الرسوم المتفاوَض عليها؛
    (b) Drafting the required standards and specifications for hospitals and health establishments, laboratories, pharmacies, drug stores, private clinics and maternity homes in the public and private sectors; UN )ب( تحديد المستويات والمواصفات المطلوبة في المستشفيات والمؤسسات الصحية والمعامل والصيدليات ومخازن اﻷدوية والعيادات الخاصة ودور التوليد في القطاعين العام والخاص؛
    Low-dose vitamin A capsules should be made available through community organizations and pharmacists. UN وينبغي توفير كبسولات فيتامين ألف المنخفضة الجرعات عن طريق المنظمات المجتمعية والصيدليات.
    Families with three or more children also have free access to the public hospitals and health centres and to pharmaceutical care. UN كما أن الأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر تتمتع بالرعاية الصحية المجانية في المستشفيات العامة والمراكز الصحية والصيدليات.
    The Cooperative Group, the largest consumer cooperative in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, employs 68,000 in all its subsidiary undertakings, which include food stores, banking, insurance, funeral services, farming and pharmacy services. UN فالمجموعة التعاونية، وهي أكبر تعاونية استهلاكية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تستخدم 000 68 شخص في جميع الأنشطة التابعة لها ومنها محلات الأغذية، والأعمال المصرفية، والتأمين، وخدمات دفن الموتى، والمزارع، والصيدليات.
    As a major preventive measure, condoms are distributed or made available at all health facilities and pharmacy outlets. UN وكإجراء وقائي رئيسـي، يتم توزيع الرفالات أو إتاحتها في جميع المنشآت الصحية والصيدليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد