ويكيبيديا

    "والصين والهند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • China and India
        
    • India and China
        
    In 2010, it was extended to include Brazil, China and India. UN وفي عام 2010، وُسِّع نطاقه فبات يشمل البرازيل والصين والهند.
    Such activities in Asia, China and India in particular, have been a significant feature of work performed in 2010 and 2011. UN وكانت هذه الأنشطة في آسيا والصين والهند على وجه الخصوص، سمة هامة للعمل الذي أنجز في عامي 2010 و2011.
    Africa, China and India collectively account for more than two thirds of undetected tuberculosis cases. UN وتشكل حالات الإصابة بالسل غير المكتشفة في أفريقيا والصين والهند مجتمعة أكثر من ثلثي هذه الحالات في العالم.
    His dialogue with the Governments of Turkey, China and India over the past years have not resulted, as hoped, in invitations to visit their countries. UN ولم يسفر حواره مع حكومات كل من تركيا والصين والهند في السنوات الماضية، كما كان مأمولاً، عن دعوات لزيارة هذه البلدان.
    The Russian Federation, Eastern European countries, China and India have reduced fossil fuel subsidies by an average of about 60 per cent. UN فقد خفض الاتحاد الروسي، وبلدان أوروبا الشرقية، والصين والهند اﻹعانات المتعلقة بالوقود اﻷحفوري بمعدل ٦٠ في المائة.
    At the national level, there has been engagement by Brazil, China and India. UN وعلى الصعيد الوطني، توافرت مشاركة من جانب البرازيل والصين والهند.
    The leading examples of this modality are found in the assistance provided by Brazil, China and India. UN ومن الأمثلة الرائدة لهذه الطريقة المساعدات التي تقدمها البرازيل والصين والهند.
    The global strong performance was driven by rising domestic demand in the United States, Canada, China and India. UN وقوة الأداء العالمي نتجت عن زيادة الطلب المحلي في الولايات المتحدة وكندا والصين والهند.
    Around half of the exports of Brazil, China and India are now to other developing countries. UN إن حوالي نصف صادرات البرازيل والصين والهند هي الآن إلى بلدان نامية أخرى.
    Natural gas demand in Asia is also expected to increase continuously, not only in countries such as Japan, the Republic of Korea, China and India, but also in other rapidly industrializing countries in the region. UN ومن المتوقع كذلك أن يستمر تزايد الطلب على الغاز الطبيعي في آسيا، لا في بلدان مثل اليابان وجمهورية كوريا والصين والهند وحسب، وإنما أيضا في بلدان أخرى بمنطقة تشهد تصنيعا متسارعا.
    These meetings could focus on those developing country Parties which are major manufacturers and exporters of chemicals such as Brazil, China and India. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تركز على تلك البلدان النامية الأطراف التي هي مصنعة رئيسية ومصدرة للمواد الكيميائية مثل البرازيل والصين والهند.
    First, the Governments of Qatar, China and India pledged donations at the Summit to launch a South fund for development and humanitarian assistance. UN أولاً، تعهدت حكومات قطر والصين والهند في مؤتمر القمة بتقديم تبرعات لإنشاء صندوق للتنمية والمساعدة الإنسانية في الجنوب.
    He described projects that were implemented by the Foundation in Brazil, China and India. UN ووصف المشاريع التي نفذتها المؤسسة في البرازيل والصين والهند.
    Poverty rates for the world, major regions, and China and India UN معدلات الفقر في العالم، والأقاليم الرئيسية، والصين والهند
    As a result of significant market experience, these systems have attracted attention in several developing countries, notably Brazil, China and India. UN وكنتيجة للخبرة الكبيرة بالسوق، جذبت هذه الأنظمة الانتباه في العديد من البلدان النامية، لا سيما في البرازيل والصين والهند.
    This might be possible because of the large variety of consumers at different income levels in those countries, including Brazil, China and India. UN وقد يكون ذلك ممكناً بسبب اتساع طائفة المستهلكين في مختلف مستويات الدخل في هذه البلدان، بما فيها البرازيل والصين والهند.
    Large countries such as Brazil, China and India have alternative energy programmes of some scale. UN ولدى البلدان الكبيرة مثل البرازيل والصين والهند برامج للطاقة البديلة ذات حجم لا بأس به.
    A few countries - Brazil, China and India - have established national programmes and mechanisms for conserving and utilizing PGRFA. UN فقد أنشأت بضعة بلدان - البرازيل والصين والهند - برامج وآليات وطنية لحفظ هذه الموارد الجينية والاستفادة منها.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of New Zealand, China and India. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو نيوزيلندا والصين والهند.
    The victims are recorded as being nationals of Uganda, Mozambique, Nigeria, China and India. UN وتم تسجيل الضحايا بوصفهم من رعايا أوغندا وموزامبيق ونيجيريا والصين والهند.
    This intensity compares well with Argentina, Greece, Poland, Turkey, India and China. UN وتعادل نسبة الإنفاق هذه ما هي عليه في كل من الأرجنتين وبولندا وتركيا والصين والهند واليونان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد