You got a fire, a lot of kids, noise. | Open Subtitles | هل حصلت على النار، والكثير من الاطفال، والضوضاء. |
148 - Working Environment (Air Pollution, noise and Vibration) Convention, 1977 155 - Occupational Safety and Health Convention, 1981 | UN | 148- اتفاقية حماية العمال من المخاطر المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل، 1977 |
They may include pollution, congestion, unemployment and noise. | UN | وهي قد تشمل التلوث والازدحام والبطالة والضوضاء. |
The sector's major impacts are related to air pollution, noise pollution and traffic accidents. | UN | وتتمثل الآثار البيئية الرئيسية لقطاع النقل في تلوث الهواء والضوضاء وحوادث المرور. |
We're all adults, we can have a conversation about physical love and the noises that... ensue. | Open Subtitles | جميعنا بالغون يمكننا أن نحظى بمحادثة عن العلاقة الحميمة والضوضاء الناشئة عن هذا |
They are exposed to heat, noise, toxic metals and hazardous chemicals such as mercury and cyanide. | UN | ويتعرض الأطفال للحرارة والضوضاء والمعادن السامة والمواد الكيميائية الخطرة كالزئبق والسيانيد. |
:: Environmental protection systems: exhaust emissions, CO2 emissions, noise | UN | :: نظم حماية البيئة: انبعاثات العادم، وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والضوضاء. |
We have before us a very complicated and very important issue, and there is so much noise. | UN | إن أمامنا قضية معقدة جدا وهامة جدا، والضوضاء عالية. |
The emergence of mega-cities has brought land degradation, traffic congestion and air, water and noise pollution. | UN | واقترن ظهور المدن الضخمة بتدهور اﻷراضي وازدحام حركة السير وتلوث الهواء والماء والضوضاء. |
And the word round here and the noise in the crowd says that Stacy is actually very good at this. | Open Subtitles | وكلمة جولة هنا والضوضاء في الحشد يقول ان ستايسي هو فعلا جيدة جدا في هذا. |
I'm cycling through every channel... but we're getting a lot of interference and white noise. | Open Subtitles | اننى أتحقق من جميع القنوات ولكن هناك الكثير من التداخلات والضوضاء |
He likes the crowds and the white noise, so he can hide in plain sight. | Open Subtitles | بسبب الزحام والضوضاء تجعله يختبئ على مرأى الجميع |
Studies have consistently shown that changes in one's surroundings, background noise, even the angle from which materials are viewed, can result in fresh insights. | Open Subtitles | الدراسات أظهرت بأستمرار أن التغييرات ,في محيط واحد والضوضاء في الخلفية وحتى زاويه الرؤيه للمواد التى تقوم بدراستها |
OK, what they expect is color, noise and excess. | Open Subtitles | حسنٌ، ما يتوقّعونه هو اللون، والضوضاء والزيادة. |
Nothing zombies like more than fire and noise. | Open Subtitles | لاشيء يجذب الزومبي أكثر من النار والضوضاء |
- Don't say nothing. The doctor's in there. - ...and make some noise | Open Subtitles | لا تقولي اي شيء الدكتور هناك والضوضاء كثيرة |
Sometimes, when the game is close and everything is on the line, that's when you forget the crowd and the noise | Open Subtitles | أحيانا عندما يكون اللعب مغلق وكل شئ يكون لدى الخط هذا عندما تنسى الحشود والضوضاء |
All of humanity in a spray of light, numbers and noise connected. | Open Subtitles | كل البشرية في رذاذ الضوء، الأعداد والضوضاء متّصلان |
Will he wander alone in the last of these wild places, as our world fills up with lights, clutter, noise and people? | Open Subtitles | سيتجوّل لوحده في آخر هذه الأماكن البريّة, بينما يمتلئ عالمنا بالأضواء, والفوضى, والضوضاء والناس. |
They recognize voices and noises. Songs. | Open Subtitles | فإنهم يميزون الأصوات، والضوضاء والأغاني. |
when I hear trumpets and songs, endless speeches, hymns and noises, | Open Subtitles | . . عندما أسمع الأبواق والأغاني و الخطابات اللانهائية، والتراتيل ... والضوضاء |