The Convention on Human Rights and Biomedicine of the Council of Europe, to which Hungary is a party, recognizes the importance of ensuring the dignity of the human being. | UN | وتقر اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي الخاصة بمجلس أوروبا، وهنغاريا طرف فيها، بأهمية ضمان كرامة الإنسان. |
From the effective date of the Convention on Human Rights and Biomedicine, five cases have been reviewed. | UN | وقد روجعت خمس حالات منذ تاريخ سريان اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي. |
Denmark has signed the Convention on Human Rights and Biomedicine in the European Council. | UN | وقد وقعت الدانمرك على اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي. |
Portugal ratified the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine in 2001. | UN | 133- وقد صدقت البرتغال على اتفاقية مجلس أوروبا لحقوق الإنسان والطب الحيوي خلال عام 2001. |
The preamble to the Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine recognized that some cloning techniques might themselves advance scientific knowledge or its medical application. | UN | وتسلم الديباجة في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي أن بعض تقنيات الاستنساخ قد تدفع إلى الأمام المعارف العلمية أو تطبيقاتها الطبية. |
Those that conduct, fund, administer and regulate biosciences and Biomedicine have an ethical, social responsibility and obligation to actively deliberate measures necessary to minimize risk that their work could be employed for hostile ends | UN | يتحمل من يجرون ويديرون وينظمون العلوم البيولوجية والطب الحيوي مسؤولية والتزاماً أخلاقيين واجتماعيين بأن يدرسوا التدابير اللازمة للتقليل من أخطار إمكان استخدام عملهم لغايات عدوانية |
Among its activities, the CDBI aims to harmonize the policies of member States as far as possible and to prepare additional protocols to the Convention on human rights and Biomedicine on ethical and legal questions related to different topics, such as organ transplantation. | UN | فمن بين أنشطتها، تسعى اللجنة التوجيهية إلى تنسيق سياسات الدول الأعضاء قدر المستطاع وإعداد بروتوكولات إضافية لاتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي بشأن المسائل الأخلاقية والقانونية المتعلقة بمواضيع شتى، كزرع الأعضاء. |
Since 1998, the Czech Republic is also a party to the Convention on Human Rights and Biomedicine together with the Additional Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with Regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings. | UN | والجمهورية التشيكية طرف أيضاً في اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي منذ عام 1998، وذلك بالإضافة إلى البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية من أجل حماية حقوق الإنسان وكرامة الإنسان فيما يتعلق بتطبيق البيولوجيا والطب، وحظر استنساخ بني البشر. |
vi. Encourage member States to improve and increase information and education on biotechnological research related to human beings with a view to enhancing public support for the principles contained in the Convention on Human Rights and Biomedicine and its additional protocols; | UN | `6 ' تشجيع الدول الأعضاء على تحسين وزيادة الإعلام والتعليم بشأن بحوث التكنولوجيا الحيوية المتصلة بالكائنات البشرية لأجل تعزيز التأييد العام للمبادئ الواردة في اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي وبروتوكولاتها الإضافية؛ |
vi. Encourage member States to improve and increase information and education on biotechnological research related to human beings with a view to enhancing public support for the principles contained in the Convention on Human Rights and Biomedicine and its additional protocols; | UN | `6 ' تشجيع الدول الأعضاء على تحسين وزيادة الإعلام والتعليم بشأن بحوث التكنولوجيا الحيوية المتصلة بالكائنات البشرية لأجل تعزيز التأييد العام للمبادئ الواردة في اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي وبروتوكولاتها الإضافية؛ |
Lithuania is a member of the Convention on Human Rights and Biomedicine of 4 April 1997 and a signatory to the Additional Protocol to the Convention on the Prohibition of Cloning Human Beings of 12 January 1998. | UN | 651- وليتوانيا طرف في اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي المؤرخة 4 نيسان/أبريل 1997 كما، أنها من البلدان الموقعة على بروتوكول الملحق باتفاقية منع استنساخ البشر المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 1998. |
25. Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine | UN | 25- اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي |
11. Cyprus had adopted binding legislation to implement the first Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine, which prohibited the cloning of human beings for reproductive purposes. | UN | 11 - وقالت إن قبرص تبنت تشريعا ملزما بتنفيذ البروتوكول الإضافي الأول إلى معاهدة حقوق الإنسان والطب الحيوي التي أصدرها المجلس الأوروبي، والتي تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر. |
12. Attempts to protect genetic privacy have also been made at the international level, such as through the 1997 European Convention on Human Rights and Biomedicine. | UN | 12- كما جرت محاولات لحماية الخصوصية الوراثية على الصعيد الدولي. ومن هذه المحاولات، على سبيل المثال، وضع الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان والطب الحيوي لعام 1997. |
In that connection, my delegation hopes that the Mexican legislature will take the steps required to put in place the constitutional procedures necessary so that my country can finally accede to the Oviedo Convention on Human Rights and Biomedicine and its Paris Protocol. | UN | وفي هذا الصدد، يأمل وفدي أن تتخذ السلطة التشريعية المكسيكية الخطوات اللازمة لوضع الإجراءات الدستورية الضرورية لكي تتمكن بلادي في نهاية المطاف من الانضمام إلى اتفاقية أفيدو المعنية بحقوق الإنسان والطب الحيوي وبروتوكول باريس الملحق بها. |
Internal procedures are ongoing for the ratification of Protocols 12 and 15 to the European Convention on Human Rights and Additional Protocols to the Convention on Human Rights and Biomedicine concerning transplantation of organs and tissues of human origin, and biomedical research. | UN | والإجراءات الداخلية جارية من أجل التصديق على البروتوكولين الثاني عشر والخامس عشر للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والبروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي المتعلق بزرع الأعضاء والأنسجة البشرية وبحوث الطب الحيوي. |
The Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine also contains important provisions on the issue of consent. | UN | وتتضمَّن اتفاقية مجلس أوروبا المعنية بحقوق البشر والطب الحيوي أيضاً أحكاماً هامة بشأن مسألة الموافقة(). |
a. Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, of 4 April 1997. (Convention on Human Rights and Biomedicine) (Council of Europe document DIR/JUR(96)14, European Treaty Series No. 164) | UN | أ - اتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبـرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " ) (وثيقـــــة مجلس أوروبا DIR/JUR (96) 14, European Treaty Series No. 164) |
a. Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, of 4 April 1997. (Convention on Human Rights and Biomedicine) (Council of Europe document DIR/JUR(96)14, European Treaty Series No. 164) | UN | أ - اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبـرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " ) |
a. Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, of 4 April 1997 (Convention on Human Rights and Biomedicine) (Council of Europe document DIR/JUR(96)14, European Treaty Series No. 164) | UN | أ - اتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " ) (وثيقة مجلس أوروبا DIR/JUR (96) 14, European Treaty Series No.164) |