And the only way you're gonna be able to hear us is with this earbud, but don't put it in until you're in the room. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة |
And the only way that you're ever gonna get to him is if you get me two mil or two mil in coke. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي ستجعلكم تنالون منه، هي إذا أحضرتم لي مليونين، أو كوكائين بما بساوي مليونين |
And the only way I can do that is by... never taking my sobriety for granted. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعلني استطيع فعل ذلك هي بعدم التفكير ان اقلاعي عن الكحول هو امر مفروغ منه. |
And the only way I can protect them is to ensure that once they walk through these gates, their anonymity is protected, too. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أستطيع حمايتهم بها هي ضمان أنه ما إن يخرجوا من هذه البوابات ستتم حماية سرية هوياتهم أيضاً |
And the only way that Hodgins can get them back to return them is by going out with me tonight and three more times this month. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي هودجينز يمكنه من خلالها إستعادتهم هي الخروج معي هذا المساء وثلاث مرات أخرى هذا الشهر |
And the only way to make sure that he leaves me alone is to become human. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أضمن أنه سيرتكني وشأني أن أكون بشرية. |
Yes, And the only way we're going to help them is if we find out where this experiment is going down, so... I can help with that. | Open Subtitles | اجل ،، والطريقة الوحيدة التي سنساعدهم ..بها هيَ إذا عرفنا أينَ تقام هذهِ التجارب ،، لذا |
And the only way we're gonna be spared His fury is if we confess our sins. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي ستمنعنا من عذابه هي إعترافنا بذنوبنا |
Someone is killing police officers, And the only way we're gonna find them is if I remember more about the people who are doing it. | Open Subtitles | احدٌ ما يقتل ضباط الشرطة, والطريقة الوحيدة التي سنجدهم بها هي انه لو اتذكر اكثر عن الناس الذين يفعلونها. |
And the only way I know how to do that is to fight for him. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أعرفها لاستعادته هي بالمناضلة |
And the only way that I can even try to do that is if... is if you're here, doing everything that I can't do. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي ستمكنني من فعل ذلك هي لو كنت أنت هنا لفعل كل ما لا يمكنني فعله |
And the only way that he could have known that, at the time that he knew it, was if he, himself, was the killer. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي عرف بها ذلك والوقت الذي عرفه فيه إن كا نفسه هو القاتل |
And the only way that I ever avoided being sued was by agreeing to never tell anyone that I worked there. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص بأنني عملت هناك |
And the only way we can prove that to ourselves and to them is by breaking the cycle. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكن أن تثبت أن لأنفسنا ولهم هو عن طريق كسر دورة. |
And the only way I can see her again is to join the party and hand out leaflets. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أراها مرة أخرى هو الانضمام إلى الحزب وتسليم منشورات. |
the only way he could have known about the hairbrush is if he read it in the deposition, or committed the rape. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف فيها أمر فرشاة الشعر هي أنه قرأها في إفادتها أو أنه قام بفعل الاغتصاب |
the only way in which we can demonstrate our determination to engage in substantive work is to have the two subsidiary bodies fully constituted and their chairpersons named, so that we can start working in earnest. | UN | والطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها أن نبين عزمنا على الانخراط في العمل الموضوعي هي تشكيل الهيئتين الفرعيتين بصورة تامة وتعيين رئيسيهما، كي نتمكن من البدء بالعمل بجدية. |