ويكيبيديا

    "والطريق إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the road to
        
    • and the way
        
    • the path to
        
    • and the road towards
        
    • the way to
        
    • the road ahead
        
    • route to
        
    the road to democracy is a long and arduous process, studded with barriers and obstacles. UN والطريق إلى الديمقراطية عملية طويلة وشاقة، يكتنفها الكثير من الحواجز والعقبات.
    the road to a world free from racism is not an easy one. UN والطريق إلى تحقيق عالم خال من العنصرية ليس أمراً سهلاً.
    On behalf of the co-facilitators, I would like to present some brief comments on process, content and the way forward. UN وبالنيابة عن الميسرين المشاركين، أود أن أعرض بعض الملاحظات عن العملية، والمضمون، والطريق إلى الأمام.
    the path to peace must be through mutual understanding, respect and cooperation between cultures, religions and civilizations. UN والطريق إلى السلام يجب أن يمر عبر التفاهم المتبادل والاحترام والتعاون بين الثقافات والأديان والحضارات.
    July approximation and the road towards the Sixth Ministerial Conference UN التقديرات التقريبية في تموز/يوليه والطريق إلى المؤتمر الوزاري السادس
    the way to do this is through the integration of a gender perspective throughout the governmental structure. UN والطريق إلى القيام بذلك يتمثل في إدماج المنظور الجنساني في سائر الهيكل الحكومي.
    the road to sustainable agriculture and sound implementation strategies around the world needs to encompass participatory approaches. UN والطريق إلى الزراعة المستدامة وتنفيذ الاستراتيجيات السليمة في جميع أنحاء العالم يجب أن يشمل النهج التشاركية.
    However, we failed to deliver at Copenhagen, and the road to that failure was paved by our collective good intentions. UN ومع ذلك، فشلنا في كوبنهاغن، والطريق إلى ذاك الفشل عبّدته نوايانا الجماعية الطيبة.
    the road to justice is a long and thorny one because, ultimately, it demands a change of heart. UN والطريق إلى العدالة طويل ومحفوف بالمصاعب لأنه يتطلب في نهاية المطاف تغييرا للقلوب.
    Put another way, talk is cheap, and the road to hellish underdevelopment is paved with good intentions. UN وبعبارة أخرى، أن الكلام رخيص، والطريق إلى التخلف الجهنمي مرصوف بالنوايا الحسنة.
    the road to peace is not through violence. UN والطريق إلى السلام لا يمكن بلوغه بالعنف.
    Statements and interactive discussions on policy options, practical measures and the way forward UN بيانات ومناقشات تحاورية بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية والطريق إلى الأمام
    Building of common markets in Africa: results obtained, challenges faced and the way forward; and UN بناء أسواق مشتركة في أفريقيا: النتائج التي تحققت والتحديات الماثلة والطريق إلى الأمام؛
    International Investment Rulemaking: Stocktaking, Challenges and the way Forward. UN وضع قواعد الاستثمار الدولي: حصر المنجزات والتحديات القائمة، والطريق إلى الأمام.
    the path to peace was clearly outlined in the settlement plan and the Baker plan. UN والطريق إلى السلام محدد بوضوح في خطة التسوية وخطة بيكر.
    the path to peace does not lie in The Hague or in New York. UN والطريق إلى السلام لا يقع في لاهاي أو نيويورك.
    the path to a sustainable future would be long and arduous and require a strengthened global partnership, with knowledge and resources contributed from all stakeholders, including civil society. UN والطريق إلى إقامة مستقبل مستدام سيكون طويلاً وشاقاً، ويتطلب إقامة شراكة عالمية معززة، وإسهام جميع الأطراف صاحبة المصلحة بالمعارف والموارد، بما في ذلك المجتمع المدني.
    A. Poverty, inequality and the road towards sustainable development UN ألف- الفقر والتفاوت والطريق إلى التنمية المستدامة
    Post-July Package negotiations and the road towards Hong Kong UN مفاوضات ما بعد حزمة تموز/يوليه والطريق إلى هونغ كونغ
    In any event, people will die and the way to find out, "Yes, no, if so, where?" Open Subtitles فى جميع الأحوال، الناس سوف يموتون والطريق إلى معرفة ان ذلك سيحصل ام لا، وإذا كان سيحصل، أين؟
    Now, the road ahead, it relies on our expansion. Open Subtitles الآن، والطريق إلى الأمام، لأنه يعتمد على التوسع.
    The route to such consensus, does, of course, exist. UN والطريق إلى توافق اﻵراء هذا موجود في الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد