ويكيبيديا

    "والطقس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and weather
        
    • and the weather
        
    • and weather-related
        
    • weather's
        
    • weather is
        
    • meteorology
        
    • weather and
        
    • weather conditions
        
    Mongolia is a small economy, highly vulnerable to commodity market fluctuations and weather and climatic conditions. UN ومنغوليا ذات اقتصاد صغير، وهي تتأثر بشدة بتقلبات سوق السلع، والطقس والظروف المناخية.
    Long-range climate and weather forecasting systems established. UN إقامة شبكات التنبؤ بتغير المناخ والطقس في الأجل الطويل
    Applications of the system included monitoring of waterways, roads and forest fires, and weather and scientific observations. UN وتشمل تطبيقات النظام رصد المجاري المائية والطرق وحرائق الغابات والطقس والرصد العلمي.
    Right, just stick to current events and the weather. Open Subtitles أجل، صحيح نتناقش عن الاحداث الجاريه، والطقس
    The Megha-Tropiques satellite would contribute to global scientific research on climate and weather systems. UN وأردف قائلا إن الساتل ميغا تروبيك سيساهم في البحوث العلمية العالمية المتعلقة بأنظمة المناخ والطقس.
    He noted that access to early warning systems and weather information is key to the implementation of climate-smart agriculture practices. UN ولاحظ أن الحصول على معلومات بشأن نظم الإنذار المبكر والطقس ضروري لتنفيذ ممارسات زراعية تراعي المناخ.
    There's a company in houston that has news and weather as soon as you log on. Open Subtitles هناك شركة في هيوستن لديها الأخبار والطقس حالما تسجل الدخول
    Occupying centre stage is a representation of the sea dragon, mythical ruler of water and weather. Open Subtitles تحتل مركز الصدارة هي تمثيل للتنين البحر الحاكم الأسطوري من الماء والطقس
    The dispersal rate increases geometrically depending on wind and weather. Open Subtitles معدل الانتشار يزداد هندسياً إعتماداً على الرياح والطقس
    All the varieties of land and weather known to Earth within a few hours' walk. Open Subtitles جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير.
    Oceans are the world's most important shared resource connecting all people; they act as vast ecosystems regulating climate and weather and are a driving force in the global economy. UN فالمحيطات هي مورد الثروات المشترك الأهم في العالم، وهي تربط جميع الشعوب، وتعمل بوصفها نظما إيكولوجية تنظم المناخ والطقس وتشكل قوة دافعة للاقتصاد العالمي.
    The Committee also noted that the latter indicator provides complementary information on the vulnerability of countries to climate and weather extremes and variability, including droughts. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن المؤشر الأخير يقدم معلومات تكميلية عن ضعف البلدان إزاء تغيرات المناخ والطقس وحدتها، بما في ذلك الجفاف.
    Early warning and climate and weather information UN جيم - الإنذار المبكر ومعلومات المناخ والطقس
    2. Climate and weather information networks UN 2 - شبكات المعلومات المتعلقة بالمناخ والطقس
    54. There is increasing awareness of the importance of access to climate and weather information in the context of drought preparedness and early warning. UN 54 - هناك إدراك متزايد لأهمية الحصول على المعلومات ذات الصلة بالمناخ والطقس في سياق التأهب للجفاف والإنذار المبكر.
    Although a network of climate and weather observation systems exists at the international level, this is often not complemented by compatible systems at regional, subregional and country levels, in particular in Africa. UN وعلى الرغم من وجود شبكة نظم لمراقبة المناخ والطقس على المستوى الدولي، فإن هذه الشبكة لا تكملها في كثير من الأحيان نظم متوافقة على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والقُطري، لا سيما في أفريقيا.
    You've been able to write every day and the weather's been nice. Open Subtitles كان بإمكانك الكتابة كل يوم والطقس كان رائعاً
    She was all posh and lovely, her voice is all up here and down there and the weather's always doing something, and every time she turns, she smiles at me. Open Subtitles كانت رائعة وصوتها يدوي بكل مكان والطقس يتقلّب دائماً وكل مرة تدور تبتسم لي
    I know. This station is about sex, violence and the weather. Open Subtitles أعلم هذه القناة تتحدث عن الجنس والعنف والطقس
    Climate change adaptation will be a key focus, given the atolls' extreme vulnerability to climate variability, climate change and weather-related events. UN وسيكون التكيف مع تغير المناخ مجال تركيز رئيسياً، نظراً إلى الضعف الشديد للجزر المرجانية إزاء تقلب المناخ والحوادث المتصلة بتغير المناخ والطقس.
    I have my routines. weather's finally turned. (CHUCKLING) Open Subtitles إنّ لديّ روتيني، والطقس اعتدل أخيراً، إنّها بارد قليلاً، وليس كثيراً.
    The Earth's space weather is a consequence of the behaviour of the sun, the nature of the Earth's magnetic field and our location in the solar system. UN والطقس الفضائي للأرض نتيجة لسلوك الشمس وطبيعة المجال المغنطيسي للأرض، وموقعنا في المنظومة الشمسية.
    As a specialized agency of the United Nations system, it was responsible for international coordination in the fields of meteorology and hydrology to help predict, mitigate and prevent the negative impact which severe climate and weather-related events could have on development efforts. UN وبصفتها وكالة متخصصة من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة فهي مسؤولة عن التنسيق الدولي في ميادين اﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا للمساعدة في التنبؤ بما يمكن أن يكون للظواهر المتعلقة بقسوة المناخ والطقس من آثار سلبية على جهود التنمية، ثم التخفيف من هذه اﻵثار ودرئها.
    However, ongoing insecurity, adverse weather and reduced financial resources negatively impacted mine action operations. UN غير أن استمرار انعدام الأمن والطقس السيء وتقلص الموارد المالية أثرت سلبا على عمليات الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The speed of evacuation after a mine explosion depends on accessibility of the site, and road and weather conditions. UN تدريب السكان على تقديم الإسعافات الأولية وتتوقف سرعة الإجلاء بعد تفجير اللغم على إمكانية الوصول إلى الموقع، وحالة الطريق والطقس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد