ويكيبيديا

    "والطلبة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and students in
        
    • and students at
        
    • and students of
        
    In Thailand's case, we have more than 25,000 workers and students in Libya. UN وفي حالة تايلند، فإن لدينا أكثر من 000 25 من العمال والطلبة في ليبيا.
    Formulation and preparation of manuals for teachers and students in the Nursing School of the Faculty of Medical Sciences. UN :: وضع وتطوير أدلة للمدرسين والطلبة في مدرسة التمريض بكلية العلوم الطبية.
    To engage the youth and students in information campaigns on climate change UN :: إشراك الشباب والطلبة في الحملات الإعلامية الخاصة بتغير المناخ
    The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. UN ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى.
    The Institute also initiated cooperation with the Police Academy at Växjö University to prepare two human rights and policing courses for teaching staff and students at the Police Academy; UN كما استهل المعهد برنامجا للتعاون مع أكاديمية الشرطة التابعة لجامعة فوكسيو بشأن إعداد دورتين دراسيتين عن حقوق الإنسان وعمل الشرطة لهيئة التدريس والطلبة في أكاديمية الشرطة؛
    African policymakers, representatives, envoys of the Secretary-General, and practitioners and students of peacekeeping had all benefited from UNITAR training programmes. UN وقد انتفع ببرامج تدريب اليونيتار جميع الأفارقة من صانعي السياسات والممثلين، ومبعوثي الأمين العام، والعاملين والطلبة في مجال حفظ السلام.
    According to the State education programme, pupils and students in all educational institutions study three languages simultaneously: Turkmen, English and Russian. UN ووفقا للبرنامج التعليمي الحكومي، يدرس التلاميذ والطلبة في جميع المؤسسات التعليمية ثلاث لغات بشكل متزامن وهي: التركمانية، والإنجليزية، والروسية.
    Allegations of violations against youth and students in Asia were for the most part related to physical integrity, which was mentioned in 26 cases. UN وكانت مزاعم ارتكاب انتهاكات في حق الشباب والطلبة في آسيا تتعلق في معظمها بالسلامة الجسدية التي ذكرت في 26 حالة.
    Ecumenical Global Gathering of Youth and students in Brazil organized by the World Young Men's Christian Association UN التجمع العالمي المسكوني للشباب والطلبة في البرازيل، الذي نظمته رابطة الشباب المسيحية
    In particular, the published summaries of the decisions taken by the International Court of Justice in all the official languages of the United Nations were often the only way teachers, researchers and students in Rio Group countries could have access to that case law, which was produced only in English and French. UN وذكرت، على وجه الخصوص، أن الملخصات المنشورة للقرارات المتخذة من محكمة العدل الدولية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة كثيرا ما تكون هي السبيل الوحيد الذي يمكن للأساتذة والباحثين والطلبة في بلدان مجموعة ريو أن يسلكوه للاطلاع على ذلك الاجتهاد القضائي، الذي لم يُعَد سوى باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    The United Nations had several publications and resources which were vital for research and learning in the field of international law and were used by public officials, professionals and students in many Member States. UN وتابعت كلامها قائلة إن الأمم المتحدة تصدر العديد من المنشورات والموارد التي تكتسي أهمية بالغة للبحث والتعلم في ميدان القانون الدولي، ويستخدمها الموظفون العموميون والاختصاصيون والطلبة في العديد من الدول الأعضاء.
    has involved schools, teachers and students in European projects specialized in human rights education/child's rights education/ civic education, such as: Global Education, Global Teenager, Europe at school; UN إشراك المدارس والمعلمين والطلبة في المشاريع الأوروبية المتخصصة في التثقيف في مجالات حقوق الإنسان وحقوق الطفل والتربية الوطنية، مثل مشروع: تعليم عالمي، مراهق عالمي، أوروبا في المدرسة؛
    To demonstrate and to develop awareness among teachers and students in educational institutions, several open houses, seminars and workshops were organized on the usefulness of the system, especially for distance messaging and education. UN ومن أجل توضيح فائدة هذا النظام وانماء الوعي لدى المدرسين والطلبة في مؤسسات التعليم، نظمت عدة منتديات مفتوحة وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن فائدة النظام، ولا سيما فيما يتعلق بالتراسل والتعليم عن بعد.
    It gave presentations on the Goals to educators and students in secondary schools and universities in several countries, and provided support to the Global Campaign for Education through the School Sisters of Notre Dame promotion of Education for All programme. UN وقدمت عروضاً عن الأهداف للمعلمين والطلبة في المدارس الثانوية والجامعات بعدة بلدان، وقدمت الدعم للحملة العالمية من أجل التعليم، وذلك بتشجيع برنامج توفير التعليم للجميع.
    The number of schools and students at all levels has been steadily rising. UN وزاد بانتظام عدد المدارس والطلبة في جميع المستويات.
    This is a collaboration between astronomers and students at the universities of Helsinki, Copenhagen, Uppsala (Sweden) and Oslo. UN وهذا هو عبارة عن تعاون بين علماء الفلك والطلبة في جامعات هلسنكي وكوبنهاغن وأوبسالا (السويد) وأوسلو.
    423. Preventive measures and activities related to employment are realised at the workplace and for pupils and students at their educational institutions. UN 423 - وتطبق التدابير والأنشطة الوقائية المتعلقة بالعمالة في مكان العمل، كما تطبق بالنسبة للتلاميذ والطلبة في مؤسساتهم التعليمية.
    The Spanish website had a very high number of pages updated, partially due to services of volunteers and interns as well as to the work of faculty and students at the University of Salamanca in Spain, which delivered 1,893 translated Spanish pages. UN وتميز الموقع الإسباني بعدد كبير جدا من الصفحات المستكملة، وهو ما يعزى جزئيا إلى خدمات المتطوعين والمتدربين الداخليين فضلا عن عمل الكلية والطلبة في جامعة سلمنكا في إسبانيا، التي قدمت 893 1 صفحة مترجمة إلى الإسبانية.
    The number of schools and students at all levels has been steadily rising (Table 5). UN ويزيد باطراد عدد المدارس والطلبة في جميع المستويات (الجدول 5).
    (b) The educational sector, covering groups of teachers and students at the primary, secondary, basic middle, technical and higher levels; UN )ب( القطاع التعليمي الذي يشمل مجموعات المدرسين والطلبة في المدارس الابتدائية والثانوية والتعليم اﻷساسي المتوسط والمستويات التفنية والعالية؛
    UNU dissemination efforts are targeted at policy makers, scholars and students of international relations and culture. UN وتستهدف جهود النشر التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة واضعي السياسات والدارسين والطلبة في مجالي العلاقات الدولية والثقافة.
    In a visually stimulating and content-rich environment, the United Nations CyberSchoolBus offers real-time projects, weekly quizzes and resources for teachers and students of all grades and all fields of study. UN يتكون هذا البرنامج، الذي يقدم في بيئة حافزة من حيث طريقة العرض وثرية بالمعلومات، من مشاريع معروضة في إطارها الزمني الحقيقي، وأسئلة وموارد علمية تُعرض أسبوعيا على المدرسين والطلبة في جميع الدرجات وجميع ميادين الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد