ويكيبيديا

    "والطلب عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demand
        
    The supply of and demand for illicit drugs were interdependent. UN وقال إن عرض المخدرات غير المشروعة والطلب عليها مترابطان.
    It is an information and orientation network regarding the Community labour market and the demand and supply of work. UN وهذه الهيئة عبارة عن شبكة إعلام وإرشاد تُعنى بسوق العمل وعرض الوظائف والطلب عليها في الجماعة اﻷوروبية.
    THE FIGHT AGAINST THE ILLICIT PRODUCTION, SALE, demand, TRAFFIC AND UN في مكافحة انتاج المخدرات وبيعها والطلب عليها والاتجـار بهـا
    THE FIGHT AGAINST THE ILLICIT PRODUCTION, SALE, demand, TRAFFIC AND UN مكافحة انتاج المخـدرات وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها
    :: Supply and demand of services in terms of integrated services for reproductive and sexual health for teenagers and young people are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها في مجال الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين والشباب
    :: Supply and demand of services in terms of integrated services to reproductive and sexual health for teenagers and youngsters are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها من حيث الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية لدى المراهقين والصغار.
    Promote sexual and reproductive health rights and demand UN تعزيز حقوق الصحة الجنسية والإنجابية والطلب عليها
    It was observed that that document had maintained an integrated and balanced approach to drug supply and demand reduction. UN ولوحظ أن تلك الوثيقة اتّبعت نهجاً متكاملاً ومتوازناً إزاء خفض عرض المخدرات والطلب عليها.
    They also stressed the need to address all aspects of the problem, in other words the need to reduce supply of and demand for trafficked goods. UN وشددوا أيضا على الحاجة إلى التصدي لجميع جوانب المشكلة، أي بعبارة أخرى إلى خفض العرض من السلع المتّجر بها والطلب عليها.
    :: Locally adapted species, especially in regard to water availability and water demand, were considered UN :: النظر في الأنواع التي كيّفت مع الظروف المحلية، لا سيما فيما يخص توافر المياه والطلب عليها
    :: Supply of and demand for services in terms of integrated services in the area of reproductive and sexual health for teenagers and youngsters are strengthened UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها من حيث الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية لدى المراهقين والصغار
    The intermediation system is a tool designed to fight the unemployment that results from the very slow information flows regarding the supply and demand of jobs. UN ونظام الوساطة وسيلة تهدف إلى مكافحة البطالة الناجمة عن بطء تدفق المعلومات عن عمليات عرض الوظائف والطلب عليها.
    The Council was given the authority to develop policies and programmes to directly reduce the supply and demand of drugs. UN وخول المجلس سلطة وضع السياسات والبرامج التي تهدف إلى تخفيض عرض المخدرات والطلب عليها بصفة مباشرة.
    Governments continue to make real efforts to reduce drug supply and demand. UN وتواصل الحكومات بذل جهود حقيقية لخفض عرض المخدرات والطلب عليها.
    This special session of the General Assembly devoted to the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities comes at an opportune time. UN وهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة تعقد في وقتها المناسب.
    SALE, demand, TRAFFIC AND DISTRIBUTION UN والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو
    SALE, demand, TRAFFIC AND DISTRIBUTION UN والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو
    SALE, demand, TRAFFIC AND DISTRIBUTION UN والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو
    PREPARATIONS FOR THE SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY TO CONSIDER THE FIGHT AGAINST THE ILLICIT PRODUCTION, SALE, demand, UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر في مكافحة انتاج المخدرات وبيعها والطلب عليها والاتجـار بهـا
    SALE, demand, TRAFFIC AND DISTRIBUTION UN والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد