ويكيبيديا

    "والطهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cooking
        
    • cook
        
    • cooks
        
    • cookery
        
    These benefits include time savings due to fewer days of illness and less time spent on fuel collection and cooking. UN ثم ومن مزايا إدخال هذه المواقد أنها توفر الوقت حيث إنها تقلل من عدد أيام المرض، ومن الوقت المنفق في جمع الوقود والطهي.
    Origin of water used for drinking and cooking UN مصدر المياه المستعملة لأغراض الشرب والطهي
    During the period of detention, he performed tasks such as woodcutting, filling sandbags, digging bunkers and cooking. UN وكان يؤدي أثناء فترة الاحتجاز مهاما من قبيل قطع الأخشاب، وملء أكياس الرمال، وحفر الخنادق، والطهي.
    31. In less developed countries, indoor air pollution from the use of traditional fuels for heating and cooking is a specific concern. UN 31 - وفي أقل البلدان نموا، يعد تلوث الهواء داخل المساكن جراء استخدام الوقود التقليدي للتدفئة والطهي مصدر قلق خاص.
    For instance, girls play the role of track drivers, while boys sew and cook. UN وعلى سبيل المثال، تؤدي الفتيات دور سائقي المركبات في حين يقوم الفتيان بالخياطة والطهي.
    Between 70 and 75 per cent of fresh water is used for agriculture and the production of foodstuffs, not for drinking and cooking. UN فما يتراوح بين 70 و 75 في المائة من المياه العذبة يُستخدم لأغراض الزراعة وإنتاج المواد الغذائية، وليس للشرب والطهي.
    In many homes, a concept of zero waste is practised, where organic and biological by-products are converted to energy use, for lighting and cooking. UN ويُمارَس في كثير من المنازل مفهوم عدم تبديد أي شئ، حيث تُحوَّل المنتجات العضوية والأحيائية إلى طاقة يُستفاد بها في الإضاءة والطهي.
    296. Women spend many hours per day searching for fuel and cooking over open flames that emit harmful smoke. UN 296 - وتقضي المرأة ساعاتٍ طويلة كل يوم في البحث عن الوقود والطهي على نيران غير مغطاة يتصاعد منها الدخان الضار بالصحة.
    Poor families in cities are more likely to rely on these forms of fuel for their lighting and cooking needs than those with higher incomes. UN ومن المرجح أن الأسر الفقيرة في المدن تعتمد على هذه الأشكال من الوقود في تلبية احتياجاتها من الإضاءة والطهي أكثر من اعتماد الأسر الأعلى دخلاً على هذه الأشكال.
    Poor families in cities are more likely to rely on these forms of fuel for their lighting and cooking needs than those with higher incomes. UN ومن المحتمل بدرجة أكبر أن تعتمد الأسر الفقيرة في المدن على هذه الأشكال من الوقود في تلبية احتياجاتها من الإضاءة والطهي بالمقارنة بالأسر الأعلى دخلاً.
    Access to modern comforts and technology in the home considerably reduce the time spent by women on domestic chores such as washing and cooking. UN وإمكانية الحصول على وسائل الراحة والتكنولوجيا الحديثة في المنزل يقلل كثيراً من الوقت الذي تقضيه النساء في الأعمال المنزلية كالغسيل والطهي.
    Even in the most electrified African country, South Africa, up to half of households rely solely on the use of coal, charcoal and biomass for domestic spatial heating and cooking. UN وحتى في البلد الأفريقي الأكثر إمداداً بالكهرباء، وهو جنوب أفريقيا، يعتمد قرابة نصف العائلات على استخدام الفحم الحجري والفحم والمواد البيولوجية حصراً لتدفئة المنازل والطهي.
    52. In developing countries, traditional biomass is still one of the most important energy sources for meeting the heating and cooking requirements of buildings, and kerosene is used for lighting. UN 52 - وفي البلدان النامية، لا تزال الكتلة الأحيائية التقليدية تشكل إحدى أهم مصادر الطاقة لتلبية احتياجات تدفئة المباني والطهي فيها، في حين يُستخدم الكيروسين في الإضاءة.
    44. There are 2.5 billion people who still rely on traditional fuels, such as wood, dung and agricultural residues, for heating and cooking. UN 44 - ولا يزال هناك 2.5 بليون إنسان يعتمدون على الوقود التقليدي، مثل الحطب والفحم والروث من أجل التدفئة والطهي.
    Most commonly adopted energy strategies include introduction of renewable energy sources for domestic heating and cooking, and minimizing of energy consumption and pollution. UN وتشمل استراتيجيات الطاقة الأكثر شيوعا استخدام مصادر الطاقة المتجددة لأغراض التدفئة والطهي المنزلي، وتقليل استهلاك الطاقة والتلوث إلى أدنى حد.
    30. Albania's new energy policies target increased use of alternative energies for heating and cooking. UN 30 - ترمي سياسات الطاقة الجديدة التي اعتمدتها ألبانيا إلى زيادة استخدام أنواع بديلة من الطاقة للتدفئة والطهي.
    As food production is mainly for home consumption, and household work, childcare and cooking are not sold on the market, there is no measurement of women's contribution to the economy. UN وبما أن إنتاج الغذاء يخصص بصورة رئيسية للاستهلاك المحلي، وإلى أنه لا يتم بيع الأعمال المنزلية ورعاية الأطفال والطهي في الأسواق، وبالتالي فإنه لا يوجد مقياس لمساهمة المرأة في الاقتصاد.
    Petroleum is used for transport and diesel oil for producing electricity with the use of small electric generators, as well as for transport, while liquefied petroleum gas (LPG) and kerosene are often used for heating and cooking. UN ويستخدم البترول للنقل وزيت الديزل ﻹنتاج الكهرباء باستخدام مولدات كهربائية صغيرة، وكذلك للنقل، في حين أن الغاز النفطي المسيّل والكيروسين كثيرا ما يستخدمان في التدفئة والطهي.
    Modern biomass is mostly gasification of biomass for use in lighting and cooking or for the generation of electricity. UN والكتلة الحيوية الحديثة في معظمها تتمثل في تحويل الكتلة الحيوية إلى غاز لاستخدامه في اﻹنارة والطهي أو في توليد الكهرباء.
    For example, refugee and displaced women have faced serious threat of rape when they collect firewood, often the only source of heating and cooking fuel. UN فمثلا، تواجه اللاجئات والمشردات تهديدا خطيرا بالاغتصاب عندما يجمعن حطب الوقود، الذي غالبا ما يكون المصدر الوحيد للوقود اللازم للتدفئة والطهي.
    Under threat that her children would be killed, the mother was raped and forced to clean and cook for her captors. UN وقد اغتُصِبت الأم وأُرغمت على القيام بأعمال التنظيف والطهي لآسريها تحت التهديد بقتل أطفالها.
    Cooking is fundamental to the lives of all people, and half of the world's population cooks over open fires. UN والطهي عنصر أساسي في حياة جميع الناس، ونصف سكان العالم يستخدمون النيران المكشوفة في طهي طعامهم.
    Rehabilitation services include vocational training, arts, handicrafts, cookery, sewing, agriculture, home and personal care and communications skills training. UN وتشمل الخدمات التأهيلية (التأهيل المهني، ويضم الفنون، والأشغال اليدوية والطهي والخياطة، والزراعة والعناية المنزلية والذاتية، بالإضافة إلى التأهيل التخاطبي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد