the world needs a unified and stable Libya to resume its place in global affairs. | UN | والعالم بحاجة إلى ليبيا الموحدة والمستقرة التي تستعيد مكانها في الشؤون الدولية. |
the world needs a standing global environmental organization with universal membership. | UN | والعالم بحاجة إلى منظمة بيئية عالمية دائمة بعضوية عالمية. |
the world needs an understanding of global development that is economically, socially and environmentally sustainable. | UN | والعالم بحاجة إلى فهم للتنمية الشاملة المستدامة اقتصادياً واجتماعياً وبيئياً. |
the world needs its input to ensure civil aviation safety and security, and to effectively tackle climate change for the benefit of all. | UN | والعالم بحاجة إلى مدخلاتها لضمان سلامة الطيران المدني وأمنه، وإلى معالجة تغير المناخ بفعالية لصالح الجميع. |
More than ever, the world needs the United Nations and our united action. | UN | والعالم بحاجة إلى الأمم المتحدة وإلى عملنا الموحد أكثر من أي وقت مضى. |
the world needs more openness and the expansion of liberty and inclusive justice. | UN | والعالم بحاجة إلى قدر أكبر من الانفتاح وإلى اتساع نطاق الحرية والعدالة الشاملة. |
the world needs an effective multilateral machinery to cope with common challenges. | UN | والعالم بحاجة إلى آلية فعالة متعددة اﻷطراف لمواجهة التحديات المشتركة. |
the world needs a peaceful and prosperous Myanmar that can contribute to the development of the region and play its rightful role in the international community. | UN | والعالم بحاجة إلى ميانمار يسودها السلام والازدهار، تساهم في تنمية المنطقة وتقوم بالدور الذي تستحقه في المجتمع الدولي. |
the world needs to devise a system under which Governments adopting international standards of trade and human values get proportionate relief in their debt. | UN | والعالم بحاجة إلى ابتكار نظام يتيح للحكومات التي تأخذ بالمعايير الدولية للتجارة والقيم اﻹنسانية الحصول على تخفيف من ديونها يتناسب مع ذلك. |
the world needs the United Nations more than ever. | UN | والعالم بحاجة إلى اﻷمم المتحدة أكثر اﻵن من أي وقت مضى. |
the world needs to see itself reflected in the institutions it established, with hope and participation, with responsibility and a will to build a fairer, more predictable, more peaceful and more humane society. | UN | والعالم بحاجة لأن يرى نفسه معبرا عنه في المؤسسات التي أنشأتها بالأمل والمشاركة، وكذلك بالمسؤولية والإرادة اللازمتين لإقامة مجتمع أكثر عدلا وأكثر قابلية للتنبؤ به، وأكثر سلما، وأكثر إنسانية. |
the world needs more integration, not less. | UN | والعالم بحاجة إلى اندماج أكبر لا أقل. |
the world needs collective multilateralism. | UN | والعالم بحاجة إلى التعددية الجماعية. |
the world needs a strong United Nations. | UN | والعالم بحاجة إلى أمم متحدة قوية. |
the world needs a new multilateral approach that truly subscribes to the values and principles that we, the peoples of the United Nations, signed on to 65 years ago. | UN | والعالم بحاجة إلى نهج متعدد الأطراف جديد، يدعم بصدق القِيم والمبادئ التي وقَّعنا عليها، نحن شعوب الأمم المتحدة، قبل 65 عاماً. |
December is around the corner and the world needs to seal the deal in Copenhagen. | UN | لقد اقترب شهر كانون الأول/ديسمبر والعالم بحاجة إلى عقد الاتفاق في كوبنهاغن. |