The Truth, justice and reconciliation Commission has taken 22,415 statements. | UN | وقد تلقت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة 415 22 إفادة. |
A seminar was also organized for the Truth, justice and reconciliation Commission in Togo. | UN | كما نظمت حلقة دراسية للجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في توغو. |
We greatly appreciate the legacy of the ICTY, especially its contribution to international law, justice and reconciliation. | UN | نحن نقدر تقديراً كبيراً إرث المحكمة، لا سيما إسهامها في القانون الدولي والعدالة والمصالحة. |
The panel also recommended the setting up of a truth, justice and reconciliation commission. | UN | كما أوصى الفريق بإنشاء لجنة للحقيقة والعدالة والمصالحة. |
Transitional justice entails various complementary initiatives encompassing truth, justice and reconciliation. | UN | وتستلزم العدالة الانتقالية العديد من المبادرات التكميلية التي تشتمل على الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
(iii) Implementation of the Government's Action Plan on Peace, justice and reconciliation on transitional justice | UN | ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية |
Kenya National Dialogue and Reconciliation: Truth, justice and reconciliation Commission | UN | الحوار الوطني والمصالحة في كينيا: لجنة تقصي الحقائق والعدالة والمصالحة |
A truth, justice and reconciliation commission | UN | إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والعدالة والمصالحة |
Stage 2: Truth, justice and reconciliation Commission | UN | المرحلة 2: لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة: |
(iii) Implementation of the Government's Action Plan on Peace, justice and reconciliation on transitional justice | UN | ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية |
Monitoring and advice to the Government on implementation of the Action Plan on Peace, justice and reconciliation | UN | رصد الحكومة وتقديم المشورة لها بشان تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة |
:: Monitoring and providing advice to the Government of Afghanistan on the implementation of the Action Plan on Peace, justice and reconciliation | UN | :: رصد الحكومة الأفغانية وتقديم المشورة لها بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدالة والمصالحة |
Following the presidential and legislative elections, the Dialogue and Reconciliation Commission was replaced by the Truth, justice and reconciliation Commission. | UN | في أعقاب إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، حلَّت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة محل لجنة الحوار والمصالحة. |
The Truth, justice and reconciliation Commission was also consulted. | UN | واستشيرت أيضاً لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
Information is required on the measures taken to ensure the implementation of the recommendations made by the Truth, justice and reconciliation Commission. | UN | ثمة حاجة إلى معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
Implementation of the recommendations of the Truth, justice and reconciliation Commission is going ahead: information is provided on the relevant activities. | UN | يجري تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة: قُدِّمت معلومات عن الأنشطة المنفّذة في هذا السياق. |
His resolute search for truth, justice and reconciliation endeared him to all, including his detractors. | UN | وساعده تصميمه على البحث عن الحقيقة والعدالة والمصالحة على كسب مودّة الجميع، بمن فيهم منتقدوه. |
In this incomplete but representative sample, the Act establishing the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya constitutes the most expansive thematic mandate. | UN | القانون الذي أنشئت بموجبه لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا، الذي يمثل الولاية المواضيعية الأكبر اتساعاً ضمن هذه العينة المختصرة والمعبرة. |
A positive example of indigenous engagement comes from the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya. | UN | وقدمت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا مثالاً إيجابياً على التزام الشعوب الأصلية. |
A positive example of indigenous engagement comes from the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya. | UN | وقدمت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا مثالاً إيجابياً على التزام الشعوب الأصلية. |