ويكيبيديا

    "والعدالة والمصالحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • justice and reconciliation
        
    The Truth, justice and reconciliation Commission has taken 22,415 statements. UN وقد تلقت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة 415 22 إفادة.
    A seminar was also organized for the Truth, justice and reconciliation Commission in Togo. UN كما نظمت حلقة دراسية للجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في توغو.
    We greatly appreciate the legacy of the ICTY, especially its contribution to international law, justice and reconciliation. UN نحن نقدر تقديراً كبيراً إرث المحكمة، لا سيما إسهامها في القانون الدولي والعدالة والمصالحة.
    The panel also recommended the setting up of a truth, justice and reconciliation commission. UN كما أوصى الفريق بإنشاء لجنة للحقيقة والعدالة والمصالحة.
    Transitional justice entails various complementary initiatives encompassing truth, justice and reconciliation. UN وتستلزم العدالة الانتقالية العديد من المبادرات التكميلية التي تشتمل على الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    (iii) Implementation of the Government's Action Plan on Peace, justice and reconciliation on transitional justice UN ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية
    Kenya National Dialogue and Reconciliation: Truth, justice and reconciliation Commission UN الحوار الوطني والمصالحة في كينيا: لجنة تقصي الحقائق والعدالة والمصالحة
    A truth, justice and reconciliation commission UN إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والعدالة والمصالحة
    Stage 2: Truth, justice and reconciliation Commission UN المرحلة 2: لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة:
    (iii) Implementation of the Government's Action Plan on Peace, justice and reconciliation on transitional justice UN ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية
    Monitoring and advice to the Government on implementation of the Action Plan on Peace, justice and reconciliation UN رصد الحكومة وتقديم المشورة لها بشان تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة
    :: Monitoring and providing advice to the Government of Afghanistan on the implementation of the Action Plan on Peace, justice and reconciliation UN :: رصد الحكومة الأفغانية وتقديم المشورة لها بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدالة والمصالحة
    Following the presidential and legislative elections, the Dialogue and Reconciliation Commission was replaced by the Truth, justice and reconciliation Commission. UN في أعقاب إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، حلَّت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة محل لجنة الحوار والمصالحة.
    The Truth, justice and reconciliation Commission was also consulted. UN واستشيرت أيضاً لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    Information is required on the measures taken to ensure the implementation of the recommendations made by the Truth, justice and reconciliation Commission. UN ثمة حاجة إلى معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    Implementation of the recommendations of the Truth, justice and reconciliation Commission is going ahead: information is provided on the relevant activities. UN يجري تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة: قُدِّمت معلومات عن الأنشطة المنفّذة في هذا السياق.
    His resolute search for truth, justice and reconciliation endeared him to all, including his detractors. UN وساعده تصميمه على البحث عن الحقيقة والعدالة والمصالحة على كسب مودّة الجميع، بمن فيهم منتقدوه.
    In this incomplete but representative sample, the Act establishing the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya constitutes the most expansive thematic mandate. UN القانون الذي أنشئت بموجبه لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا، الذي يمثل الولاية المواضيعية الأكبر اتساعاً ضمن هذه العينة المختصرة والمعبرة.
    A positive example of indigenous engagement comes from the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya. UN وقدمت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا مثالاً إيجابياً على التزام الشعوب الأصلية.
    A positive example of indigenous engagement comes from the Truth, justice and reconciliation Commission of Kenya. UN وقدمت لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة في كينيا مثالاً إيجابياً على التزام الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد