ويكيبيديا

    "والعقبات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and obstacles in
        
    • and constraints
        
    • and barriers to
        
    • bottlenecks
        
    • obstacles to
        
    • and impediments to the
        
    My remarks today will focus on progress and obstacles in its implementation. UN وملاحظاتي اليوم ستركز على التقدم المحرز والعقبات في طريق تنفيذ البرنامج.
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    2. Topic I. General Trends, Priorities and obstacles in Combating Racism and Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Central and Eastern European States UN الاتجاهات العامة، والأولويات والعقبات في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا الشرقية والوسطى
    For Malawi, the record of achievement and constraints in the implementation of Agenda 21 is clearly outlined in the Malawi country profile submitted earlier in the year. UN وبالنسبة لملاوي، فإن سجل الانجازات والعقبات في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ مبين بوضوح في تقرير ملاوي القطري الذي قدم في وقت سابق هذا العام.
    It was very important to analyse not only the successes but also the shortcomings and obstacles in the implementation of the Convention. UN ومن الأهمية بمكان عدم الاقتصار على تحليل النجاحات فحسب، إذ ينبغي أيضاً تحليل أوجه القصور والعقبات في تنفيذ الاتفاقية.
    I've set up a series of traps and obstacles in the Library and you're going to guide me through using just your voice. Open Subtitles لقد شكلت سلسلة من الفخاخ والعقبات في المكتبة و أنت ستقوم بتوجيهي من خلالهم مستخدما صوتك فقط
    Timing Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan UN 1- التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    4. Review of progress and obstacles in the promotion, implementation, operationalization, and enjoyment of the right to development: UN 4- استعراض التقدم والعقبات في تعزيز وإعمال وإجراءات وممارسة الحق في التنمية:
    4. Review of progress and obstacles in the promotion, implementation, operationalization, and enjoyment of the right to development: UN 4- استعراض التقدم والعقبات في تعزيز وإعمال وإجراءات وممارسة الحق في التنمية:
    Chapter II covers the country's socioeconomic situation; in Chapter III we outline the Government's new policies; Chapter IV analyses progress and obstacles in implementing each chapter of the Convention; Chapter V contains the bibliography and Chapter VI the annexes. UN ويتناول الفصل الثاني الحالة الاجتماعية والاقتصادية للبلد؛ ويرسم الفصل الثالث ملامح السياسات الجديدة للحكومة؛ ويتناول الفصل الرابع بالتحليل أوجه التقدم والعقبات في تنفيذ كل فصل من فصول الاتفاقية.
    The meeting offered a forum for the Government and the donors to frankly discuss progress and obstacles in all the identified priority areas. UN وكان الاجتماع بمثابة منتدى ناقشت فيه الحكومة والجهات المانحة، في جو من الصراحة، التقدم المحرز والعقبات في جميع المجالات ذات الأولوية التي تم تحديدها.
    4. Review of progress and obstacles in the promotion, implementation, operationalization, and enjoyment of the right to development: UN 4- استعراض التقدم والعقبات في تعزيز وإعمال وإجراءات وممارسة الحق في التنمية:
    Review of progress and obstacles in the promotion, implementation, UN استعراض التقدم والعقبات في تعزيز وإعمال
    The present report is a contribution to the Commission's discussions on policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified in the report of the review session with regard to energy for sustainable development. UN ويعد هذا التقرير مساهمة في مناقشات اللجنة بشأن الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمعالجة القيود والعقبات في عملية التنفيذ المحددة في تقرير دورة الاستعراض فيما يتعلق بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    20. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 20- تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج العمل بمنظور لدورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    13. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Platform for Action with a life cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN ١٣ - تشدد على أهمية إجراء تقييم فني لتنفيذ منهاج العمل بمنظور دورة الحياة من أجل تعيين الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من اﻹجراءات لتحقيق أهداف برنامج العمل؛
    20. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform; UN 20- تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين بمنظور لدورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف المنهاج؛
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification, and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the seventeenth session of the Commission, which will be a policy session, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشكلات وعقبات في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشكلات والعقبات في أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستكون دورة لإقرار السياسات،
    (d) Adopt concrete measures to eliminate obstacles and barriers to indoor and outdoor facilities; and UN (د) اعتماد تدابير ملموسة لإزالة العراقيل والعقبات في المرافق الداخلية والخارجية؛
    Inventory of the initiatives, bottlenecks in the conglomerate of prevention, outreach projects and assistance. UN عرض للمبادرات والعقبات في مجال الوقاية ومشاريع العلاج الخارجي والمساعدة.
    But at international level, similar considerations, suitably adjusted, illustrate the incentives and obstacles to implementation of SAICM. UN لكن الاعتبارات المماثلة، على المستوى الدولي تظهر، إذا تم تعديلها على الوجه المناسب، الحوافز والعقبات في تنفيذ هذا النهج.
    (ii) Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and impediments to the transition to nonCFC equipment; UN ' 2` تقييم ذلك الجزء من قطاع خدمات التبريد الذي يتكون من الثلاجات، وتحديد الحوافز والعقبات في طريق الانتقال إلى المعدات الخالية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد