productive employment is a key element in eradicating poverty and in enhancing social integration. | UN | والعمالة المنتجة من العناصر الرئيسية في القضاء على الفقر وفي تعزيز التكامل الاجتماعي. |
Such an environment is important for the expansion of productive employment and sustainable livelihoods. | UN | ومثل هذه البيئة مهمة لتحقيق التوسع والعمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة. |
Its also strives for social equality, productive employment and social solidarity. Asociacíon Gerontologica Costarricense-AGECO | UN | وهي تكافح أيضا من أجل تحقيق المساواة الاجتماعية والعمالة المنتجة والتضامن الاجتماعي. |
Such strategies must be broad-based and inclusive, and foster social protection and productive employment. | UN | ومثل هذه الاستراتيجيات يجب أن تكون عريضة القاعدة وشاملة وتشجع الحماية الاجتماعية والعمالة المنتجة. |
2. " Productive work and employment are central elements of development as well as decisive elements of human identity. | UN | 2 - " العمل المنتج والعمالة المنتجة عنصران أساسيان في التنمية فضلا عن كونهما عنصرين حاسمين في تكوين الشخصية الإنسانية. |
:: Equipping the workforce, particularly young people, with the skills required for decent work and productive employment. | UN | :: تزويد القوة العاملة، ولا سيما الشباب، بالمهارات اللازمة للعمل اللائق والعمالة المنتجة. |
Industrialization and Productive Employment: New Perspectives on the Industrial Policy Debate | UN | التصنيع والعمالة المنتجة: منظورات جديدة بشأن النقاش الدائر حول السياسة الصناعية |
A number of organizations provided new texts organized under the four adopted headings: an enabling environment; reduction and elimination of widespread poverty; productive employment and the reduction of unemployment; and social integration. | UN | وقدم عدد من المنظمات نصوصا جديدة مرتبة حول العناوين اﻷربعة المعتمدة: البيئة المساعدة؛ وتخفيف شدة إنتشار الفقر والقضاء عليه؛ والعمالة المنتجة وتخفيض البطالة؛ والتكامل الاجتماعي. |
During the year, the 1994 World Survey on the Role of Women in Development has been prepared, emphasizing new understanding of gender in issues of poverty, productive employment and women in economic decision-making. | UN | وخلال العام، أعدت الدراسة الاستقصائية لدور المرأة في التنمية لعام ١٩٩٤، التي أكدت الفهم الجديد لوضع الجنسين في قضايا الفقر والعمالة المنتجة ودور المرأة في صنع القرارات الاقتصادية. |
productive employment by women is also a critical factor in the eradication of poverty, both at the household level and for national economies. | UN | والعمالة المنتجة للمرأة عامل حاسم أيضا في القضاء على الفقر، على مستوى اﻷسرة المعيشية وبالنسبة للاقتصادات الوطنية على حد سواء. |
Issues pertaining to the development aspirations of developing countries, such as inclusive economic growth, productive employment, and disaster risk reduction, should be at the forefront of the discussion. | UN | ويجب أن تحتل القضايا المتعلقة بتطلعات التنمية في البلدان النامية، كالنمو الاقتصادي الشامل والعمالة المنتجة والحد من مخاطر الكوارث، مكان الصدارة في المناقشات. |
The labour rights, human rights and wellbeing of migrants should be addressed in the new agenda through appropriately disaggregated indicators on health, education and productive employment, among others. | UN | وينبغي تناول حقوق العمل وحقوق الإنسان والرفاه للمهاجرين في الخطة الجديدة من خلال التوزيع المناسب لمؤشرات الصحة والتعليم والعمالة المنتجة ومجالات أخرى. |
Development partners committed to providing financial and technical support in order to implement policies and programmes that enhance women's economic and income-generating opportunities, productive employment and access to productive resources. | UN | وقد التزم الشركاء الإنمائيون بتقديم الدعم المالي والتقني لتنفيذ سياسات وبرامج تعزز للمرأة الفرص الاقتصادية والمدرة للدخل والعمالة المنتجة وإمكانية الوصول إلى الموارد الإنتاجية. |
A. Inclusive economic growth and productive employment | UN | ألف - النمو الاقتصادي الشامل والعمالة المنتجة |
The issues of poverty eradication, social integration and productive employment were brought to the forefront, and expectations were high that some positive steps would be taken to deal with these issues. | UN | فمسائل القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة المنتجة برزت في المقدمة، وكانت هناك توقعات كبيرة باتخاذ بعض التدابير الإيجابية لمعالجة تلك المسائل. |
productive employment creates the resources necessary to finance health and education, fostering the socialization process of youngsters, enhancing their self-esteem and reducing the risk of violence within the household. | UN | والعمالة المنتجة تخلـق الموارد اللازمة لتمويل الصحة والتعليم وتشجِّـع عملية التهيئة الاجتماعية للصغار وتعزِّز احترام الذات وتقلل مـن مخاطر العنف داخل الأسرة. |
Globalization had clearly demonstrated the role of industrial development in securing sustainable economic growth, productive employment and poverty relief. | UN | وأردف قائلا إن العولمة قد بينت بوضوح دور التنمية الصناعية في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والعمالة المنتجة والتخلص من الفقر. |
To achieve progress, we need to tackle the three main issues — poverty eradication, productive employment and social integration — with an integrated approach. | UN | ولتحقيق التقدم يجب أن نتناول في نهج متكامل القضايا اﻷساسية الثلاث، وهي القضاء على الفقر، والعمالة المنتجة والتكامل الاجتماعي. |
During the year, the 1994 World Survey on the Role of Women in Development has been prepared, emphasizing new understanding of gender in issues of poverty, productive employment and women in economic decision-making. | UN | وخلال العام، أعدت الدراسة الاستقصائية لدور المرأة في التنمية لعام ١٩٩٤، التي أكدت الفهم الجديد لوضع الجنسين في قضايا الفقر والعمالة المنتجة ودور المرأة في صنع القرارات الاقتصادية. |
The Summit emphasized the need to pursue the core objectives of poverty eradication, productive employment and social integration in a comprehensive manner. | UN | وأكد المؤتمر على ضرورة متابعة اﻷهداف الجوهرية المتمثلة في استئصال الفقر والعمالة المنتجة والاندماج الاجتماعي بطريقة شاملة. |
EXPANSION OF productive employment AND REDUCTION OF UNEMPLOYMENT 42. Productive work and employment are central elements of development as well as decisive elements of human identity. | UN | ٢٤ - العمل المنتج والعمالة المنتجة عنصران أساسيان في التنمية فضلا عن كونهما عنصرين حاسمين في تكوين الشخصية اﻹنسانية. |