ويكيبيديا

    "والعملات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and currency
        
    • and currencies
        
    • and coins
        
    • Exchange and
        
    • currency and
        
    • currencies included
        
    The Fund diversifies its investments by asset class, geography and currency exposure. UN وينوع الصندوق استثماراته بتوزيعها على مختلف فئات الأصول والمناطق الجغرافية والعملات.
    Charts 3, 4 and 5 showed the diversification of the Fund's assets by types of investment, geography and currency. UN وقال إن الأشكال 3 و 4 و 5 تبين تنوع أصول الصندوق، حسب فئة الاستثمارات، والمناطق والعملات على التوالي.
    That would reduce the need to accumulate large gold and currency reserves and would redress the global imbalance. UN وهذا سوف يقلّل الحاجة إلى تراكم احتياطيات كبيرة من الذهب والعملات وسوف يعالج الاختلال العالمي.
    The Fund follows a policy of broad diversification of its investments by type of security, industry groups, countries and currencies. UN وينتهج الصندوق سياسة تقوم على تنويع استثماراته تنويعا رأسيا من حيث نوع اﻷوراق المالية وفئات الصناعة والبلدان والعملات.
    Even within the same region, movements in markets and currencies tend not to be synchronized, and this had been especially true during the past two years. UN وتنزع حركة الأسواق والعملات إلى عدم التزامن، حتى داخل المنطقة الواحدة، ويصدق ذلك بصفة خاصة على فترة السنتين الماضيتين.
    Additional revenue was generated in Tokelau by shipping charges, sales of postage stamps, handicrafts and coins, customs duties and exclusive economic zone fees. UN وتحققت في توكيلاو ايرادات إضافية من رسوم الشحن ومبيعات الطوابع البريدية ومنتجات الحرف اليدوية والعملات والرسوم الجمركية ورسوم المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    The prime interest rate affects the cost of bonds and currency, precious metals, real estate. Open Subtitles فإن سعر الفائدة الأساسي سيؤثر في السندات والعملات والمعادن الثمينة، والعقارات
    The net effect of various cost, inflation and currency adjustments is a downward adjustment of $1.5 million in the core budget, from $481.1 million to $479.6 million. UN ويتمثل اﻷثر الصافي لمختلف التسويات للتكلفة والتضخم والعملات في تعديل بالنقص بمبلغ ١,٥ مليون دولار للميزانية اﻷساسية من ٤٨١,١ مليون دولار الى ٤٧٩,٦ ملايين دولار.
    The composition of the portfolio, therefore, reflected the judgement of the Investments Committee, the staff and the advisers, based on the prevailing economic, market and currency trends. UN ومن ثم، فإن تكوين حافظة اﻷوراق المالية يعكس رأي لجنة الاستثمارات والموظفين والمستشارين استنادا إلى الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالاقتصاد واﻷسواق والعملات.
    With regard to the Special Account for Programme Support Costs, an operational reserve is required to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the case of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. UN فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، يلزم احتياطي تشغيلي لتوفير الحماية من أوجه العجز غير المتوقع في التنفيذ، أو لإجراء تسويات التضخم والعملات أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    40. The Fund remains committed to its strategy of wide diversification by asset class, geography and currency. UN 40 - لا يزال الصندوق ملتزما باستراتيجيته الخاصة بالتنويع الواسع النطاق لأصناف الأصول والتوزيع الجغرافي والعملات.
    In particular, article XI of this Act establishes the rights of the Tax Service on the basis of which work is conducted to monitor compliance with the tax and currency legislation and to detect and stop economic crimes. UN فالمادة الحادية عشرة من هذا القانون، على وجه التحديد، تحدد نطاق مسؤوليات الدائرة الذي تضطلع على أساسه بعملها لرصد الامتثال للتشريعات المتعلقة بالضرائب والعملات ولكشف ومنع الجرائم المالية.
    Increased number of seizures of illicit goods and currency, apprehended illegal migrants, and persons charged with human trafficking UN ازدياد عدد عمليات ضبط السلع والعملات غير القانونية وعمليات احتجاز المهاجرين غير القانونيين والأشخاص المتهمين بالاتجار بالأشخاص
    61. The need was noted to raise awareness of and ability to use hedging instruments of various sorts for prices and currencies. UN 61 - أشير إلى ضرورة رفع مستوى الإدراك في مجال استخدام أدوات التغطية لمختلف أنواع الأسعار والعملات والقدرة على ذلك.
    Even within the same region, movements in markets and currencies tended not to be synchronized, and this had been especially true during the past two years. UN ونزعت حركة اﻷسواق والعملات إلى عدم التزامن، حتى داخل المنطقة الواحدة، ويصدق ذلك بصفة خاصة على فترة السنتين الماضيتين.
    The Fund's diversification over countries and currencies was already extensive. UN وكان تنويع الصندوق من حيث البلدان والعملات كبيراً بالفعل.
    Even within the same region, movements in markets and currencies tended not to be synchronized, and this had been especially true during the past two years. UN وحتى داخل المنطقة ذاتها، نزعت التحركات في اﻷسواق والعملات الى عدم التزامن، وحدث ذلك بالخصوص خلال السنتين الماضيتين.
    FAO proposed a review of the basis and objectives of the current system, including the definition of such basic concepts as purchasing-power parity and its relevance under varying economic conditions and currencies. UN واقترحت منظمة اﻷغذية والزراعة إجراء استعراض ﻷساس النظام الحالي وأهدافه، بما في ذلك تعريف مفاهيم أساسية من قبيل تعادل القيمة الشرائية وصلته بالمسألة في ظل الظروف الاقتصادية والعملات المتباينة.
    FAO proposed a review of the basis and objectives of the current system, including the definition of such basic concepts as purchasing-power parity and its relevance under varying economic conditions and currencies. UN واقترحت منظمة اﻷغذية والزراعة إجراء استعراض ﻷساس النظام الحالي وأهدافه، بما في ذلك تعريف مفاهيم أساسية من قبيل تعادل القيمة الشرائية وصلته بالمسألة في ظل الظروف الاقتصادية والعملات المتباينة.
    The two of you are walking around in the sewers naked looking for rings and coins? Open Subtitles الإثنان منك تَتجوّلُ حوله في بَحْث عن حلقاتِ البالوعاتِ السافرةِ والعملات المعدنيةِ؟
    The current production implementation encompasses equity, foreign Exchange and fixed income transactions. UN ويشمل التشغيل في الوقت الحالي معاملات الأسهم والعملات الأجنبية ومعاملات الإيرادات الثابتة.
    Active management of the accumulated assets will be achieved through the diversification of investments by asset class, sector, industry, currency and geographic location within acceptable risk parameters to avoid undue losses. UN وستتحقق الإدارة الفعالة للأصول المتراكمة من خلال تنويع الاستثمارات حسب فئات الأصول والقطاعات والصناعات والعملات والموقع الجغرافي في نطاق معايير المخاطر المقبولة لتفادي تكبد خسائر لا داعي لها.
    Non-convertible currencies included are those listed as non-convertible according to article VIII in the IMF publication entitled " Exchange arrangements and exchange restrictions " (1995). UN والعملات غير القابلة للتحويل هي تلك المدرجة بوصفها غير قابلة للتحويل وفقا للمادة ٨ من منشور صندوق النقد الدولي المعنون " ترتيبات الصرف وقيود الصرف " )١٩٩٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد