ويكيبيديا

    "والعمل جار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is being
        
    • work is under way
        
    • are being
        
    • work is ongoing
        
    • work is in progress
        
    • work was under way
        
    • are under way
        
    • work is proceeding
        
    • action under progress
        
    • work was well
        
    • are in progress
        
    • work was ongoing
        
    • work is underway
        
    • work is continuing
        
    A replenishment strategy is being revisited to better support the acquisition of critical assets for newly established missions UN والعمل جار على إعادة النظر في استراتيجية التجديد لتحسين دعم اقتناء أصول حيوية للبعثات المنشأة حديثاً
    A budget proposal based on the plan is being prepared. UN والعمل جار في إعداد اقتراح لميزانية تستند إلى الخطة.
    work is under way to identify fisheries development opportunities given the revenue earning potential for Tokelau. UN والعمل جار حاليا في استكشاف فرص تنمية الثروة السمكية بالنظر إلى ما ينطوي عليه ذلك من إمكانيات توفير إيرادات لتوكيلاو.
    Additional installations are being established in Gonaïves, Jacmel and Miragoâne. UN والعمل جار لإقامة منشآت أخرى في غوناييف، وجاكميل، وميراغوان.
    work is ongoing to develop a road map towards harmonized implementation of the Ballast Water Management Convention. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    work is in progress to finalize changes to these criteria. UN والعمل جار لوضع اللمسات الأخيرة على التغيرات التي ستدخل على هذه المعايير.
    The problem of violence against women is being addressed at the highest level. UN والعمل جار على أعلى مستوى في معالجة مشكلة العنف ضد المرأة.
    The Arabic version is being finalized, while Albanian and Macedonian versions are being developed. UN والعمل جار على وضع الصيغة العربية بشكلها النهائي، في حين يجري العمل على وضع الصيغتين الألبانية والمقدونية.
    The parties agreed to an extension of the areas being marked and work is being carried out in four sectors totalling 36.5 kilometres. UN واتفق الأطراف على توسيع المناطق التي يجري تعليمها والعمل جار في أربعة قطاعات يبلغ مجموعها 36.5 كيلومتراً.
    :: Post-conflict needs assessment toolkit review completed; work is under way to tailor it to early recovery settings UN :: أنجز استعراض مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع؛ والعمل جار لتكييفه مع حالات الإنعاش المبكر
    work is under way to revamp the Volunteer programme along the same lines. UN والعمل جار على تنشيط برنامج المتطوعين على نفس المنوال.
    That Committee has been reconstituted and work is under way. UN وقد أعيد تشكيل هذه اللجنة والعمل جار الآن.
    Instruments of Accession are being prepared for dispatch to the United Nations for deposit with the Secretary-General of the United Nations. UN والعمل جار حاليا على إعداد صكوك الانضمام تمهيدا لإرسالها إلى الأمم المتحدة بغية إيداعها لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Regular human rights seminars are being held in cooperation with NGOs. UN والعمل جار على عقد حلقات دراسية منتظمة في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع منظمات غير حكومية.
    These recommendations are being implemented as described below in section IV. IV. IMPLEMENTATION OF EVALUATION RECOMMENDATIONS UN والعمل جار على تنفيذ هذه التوصيات كما هو موصوف أدناه في الفرع الرابع.
    work is ongoing at the field level on the provision of support to respond to sexual violence on a systematic basis. UN والعمل جار على المستوى الميداني لتوفير الدعم للتصدي للعنف الجنسي بانتظام.
    In addition, in the area of travel and transportation, work is ongoing to implement the automation of travel requests and an electronic travel claim. UN والعمل جار أيضا في مجال السفر والنقل لتنفيذ عملية التجهيز الآلي لطلبات السفر ومطالبات السفر الإلكترونية.
    The work is in progress to construct a similar database for disciplinary cases. UN والعمل جار لإنشاء قاعدة بيانات مماثلة للحالات التأديبية.
    work was under way to design a structure in which those rights were defined and violations were remedied, but the task was fraught with difficulties. UN والعمل جار لتصميم هيكل يتم من خلاله تحديد تلك الحقوق والتصدي للانتهاكات، لكن المهمة حافلة بالصعوبات.
    Modalities for sharing information between the Department for Disarmament Affairs and UNIDIR on forthcoming activities have been established and plans are under way for jointly organized seminars. UN وقد أنشئت آليات لتبادل المعلومات فيما بين إدارة شؤون نزع السلاح والمعهد بشأن اﻷنشطة المقبلة، والعمل جار لوضع الخطط لحلقات دراسية منظمة بصورة مشتركة.
    work is proceeding on strategies of domestic undertakings and international cooperation. UN والعمل جار على لوضع استراتيجيات للعمل المحلي والتعاون الدولي.
    action under progress at 12 ICPs. UN والعمل جار على تحديث 12 مركزا آخر.
    In particular, as regards the intergovernmental component, work was well under way for the preparation of the background report for the Expert Meeting on the Basic Elements of an Enabling Environment for E-Commerce, to be held in July 2002. UN والعمل جار على قدم وساق، بصفة خاصة في العنصر الحكومي الدولي منه، بغية إعداد التقرير المرجعي لمؤتمر الخبراء المعني بالعناصر الأساسية لإيجاد بيئة مواتية للتجارة الإلكترونية، المزمع عقده في تموز/يوليه 2002.
    Feasibility studies and front-end engineering and design are in progress. UN والعمل جار لإنجاز دراسات الجدوى وجميع أعمال الهندسة والتصميم الأولية
    work was ongoing with the United Nations Children's Fund to put an end to that phenomenon and rehabilitate victims. UN والعمل جار الآن مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة لوضع حدٍّ لتلك الظاهرة وإصلاح حال الضحايا.
    :: Assistance in developing an appropriate case management system for DCEO and other agencies; work is underway in this regard. UN :: المساعدة في تطوير نظام مناسب لإدارة القضايا لدى المديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية والوكالات الأخرى، والعمل جار في هذا الصدد.
    work is continuing on issues of waste management and ship recycling, while regional cooperation is either consolidating or is in a phase of new development. UN والعمل جار بشأن مسائل إدارة النفايات وإعادة تصنيع السفن، في حين يتعزز التعاون الإقليمي أو أنه في مرحلة تطور جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد