ويكيبيديا

    "والعنصرية والتمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racism and racial discrimination
        
    • and Racial and Ethnic Discrimination
        
    It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري.
    Seminar on Immigration, racism and racial discrimination UN الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري
    Seminar on immigration, racism and racial discrimination UN تنظيم حلقة دراسية عن الهجرة والعنصرية والتمييز العنصري
    He further recommends cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, including in the framework of the relevant programmes set up by the organization regarding human rights education, racism and racial discrimination. UN ويوصي كذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بما في ذلك في إطار البرامج ذات الصلة التي وضعتها المنظمة فيما يخص التثقيف في مجال حقوق الإنسان والعنصرية والتمييز العنصري.
    (e) The adoption of the Plan of Action to Combat Xenophobia and Racial and Ethnic Discrimination for the Period 2010-2012, which entered into force with Cabinet of Ministers' instruction No. 11273/110/1-08 of 24 February 2010 and the activities, albeit currently on hold, of the Interdepartmental Working Group on combating xenophobia and ethnic and racial intolerance; UN (ه( اعتماد خطة العمل بشأن مكافحة كره الأجانب والعنصرية والتمييز العنصري للفترة 2010-2012، التي دخلت حيز النفاذ بموجب أمر مجلس الوزراء رقم 11273/110/1-8 الصادر في 24 شباط/فبراير 2010، وأنشطة الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمكافحة كره الأجانب والتعصب الإثني والعرقي، وإن كانت هذه الأنشطة مجمدة في الوقت الراهن ؛
    racism and racial discrimination against Roma is also deeply rooted in State institutions. UN 24- والعنصرية والتمييز العنصري تجاه الروما متجذران بعمق أيضاً في مؤسسات الدولة.
    The link between HIV infection and racism and racial discrimination in areas such as education, access to medical care and health services, and employment needs to be considered in greater depth. UN وثمة حاجة إلى النظر بصورة أعمق في الصلة بين الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والعنصرية والتمييز العنصري في مجالات من قبيل التعليم، وفرص الحصول على الرعاية الطبية والخدمات الصحية، وفرص العمالة.
    4. Seminars on immigration, racism and racial discrimination UN 4- الحلقات الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري
    E/CN.4/1998/77/Add.1 12 Seminar on Immigration, Racism and Racial Discrimination: report of the Secretary-General UN E/CN.4/1998/77/Add.1 الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري: تقرير اﻷمين العام
    D. Equality, tolerance, racism and racial discrimination 73 — 80 18 UN دال - المساواة والتسامح والعنصرية والتمييز العنصري ٣٧ - ٠٨ ٨١
    D. Equality, tolerance, racism and racial discrimination UN دال - المساواة والتسامح والعنصرية والتمييز العنصري
    2. Concurrently, racism and racial discrimination are realities frequently confronting refugees in countries of asylum. UN ٢- والعنصرية والتمييز العنصري في وقتنا الراهن حقيقتان تكثر مواجهة اللاجئين لهما في بلدان الملجأ.
    73. racism and racial discrimination - banes that continued to be at the heart of major conflicts across the world - should be eliminated. UN 73 - والعنصرية والتمييز العنصري يمثلان آفتين سبق لهما أن تسببا في إحداث صراعات عديدة، ومن الواجب أن يقضَى عليهما.
    It noted that Mr. Banton had participated in the seminar on immigration, racism and racial discrimination held within the framework of the activities for the Third Decade. UN وأشارت إلى أن السيد بانتون شارك في الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري التي عقدت في إطار أنشطة العقد الثالث.
    (u) Seminar on immigration, racism and racial discrimination (5–9 May 1997); UN )ش( حلقة دراسية معنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري )٥ - ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧(؛
    The recommendations of this Working Group, along with those of the 1997 United Nations Seminar on Immigration, racism and racial discrimination, should be considered as a relevant basis for elaborating the Conference agenda in this area. Negationism UN وينبغي النظر إلى توصيات هذا الفريق العامل، إلى جانب توصيات حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية والتمييز العنصري التي عُقدت في عام 1997، على أنها أساس مناسب لوضع جدول أعمال المؤتمر في هذا المجال.
    22. The people of the Syrian Arab Republic held deeply rooted values of civilization, culture, cooperation, religious tolerance and the need to combat racism and racial discrimination. UN ٢٢ - وختم قائلا إن إيمان شعبنا بقيم الحضارة البشرية المتمثلة بالتعاون المتبادل والتسامح الديني ومحاربة كافة أشكال الاستعمار والعنصرية والتمييز العنصري إيمان راسخ وجذوره عميقة في تاريخ أمتنا.
    1. The elimination of racial prejudice, racism and racial discrimination requires tremendous and concerted efforts on the part of the international community, especially in view of the spread of xenophobic and racist outbursts in various parts of the world. UN ١- إن القضاء على التحيز العنصري والعنصرية والتمييز العنصري يستلزم من المجتمع الدولي بذل جهود جبارة ومتناسقة، وذلك، بشكل خاص، بسبب انتشار رهاب اﻷجانب وتفجر العنصرية في شتى أنحاء العالم.
    (e) The adoption of the Plan of Action to Combat Xenophobia and Racial and Ethnic Discrimination for the Period 2010 - 2012, which entered into force with Cabinet of Ministers' instruction No. 11273/110/1-08 of 24 February 2010 and the activities, albeit currently on hold, of the Interdepartmental Working Group on combating xenophobia and ethnic and racial intolerance; UN (ه( اعتماد خطة العمل بشأن مكافحة كره الأجانب والعنصرية والتمييز العنصري للفترة 2010-2012، التي دخلت حيز النفاذ بموجب أمر مجلس الوزراء رقم 11273/110/1-8 الصادر في 24 شباط/فبراير 2010، وأنشطة الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمكافحة كره الأجانب والتعصب الإثني والعرقي، وإن كانت هذه الأنشطة مجمدة في الوقت الراهن ؛
    Noting the adoption of the Plan of Action to Combat Xenophobia and Racial and Ethnic Discrimination (2010-2012), CERD recommended that Ukraine establish institutional mechanisms to counter racial discrimination and re-activate institutions which had ceased to be operational, particularly the Inter-departmental Working Group against Xenophobia and Ethnic and Racial Intolerance. UN 16- وأشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى اعتماد خطة العمل لمكافحة كره الأجانب والعنصرية والتمييز العنصري (2010-2012)، فأوصت أوكرانيا بإنشاء آليات مؤسساتية للتصدي للتمييز العنصري وإعادة تفعيل المؤسسات التي أوقفت نشاطها، ومنها على وجه الخصوص، الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمكافحة كره الأجانب والتعصب الإثني والعرقي(48).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد