ويكيبيديا

    "والعنف على أساس جنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and gender-based violence
        
    A total of 226 sexual and gender-based violence cases were documented by the Mission during the reporting period. UN تم توثيق ما مجموعه 226 من حالات العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني بواسطة البعثة خلال فترة الإبلاغ
    Advice to DIS on the operation of a database recording crimes, including sexual and gender-based violence, and on using the database in efforts to end impunity UN تقديم المشورة إلى المفرزة الأمنية بشأن تشغيل قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم بما في ذلك جرائم العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني واستخدام قاعدة البيانات في الجهود الرامية إلى إنهاء الإفلات من العقاب
    Advice to the United Nations country team on sexual and gender-based violence in eastern Chad, through monthly meetings UN إسداء المشورة من خلال اجتماعات شهرية إلى فريق الأمم المتحدة القطري بشأن العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني في شرقي تشاد
    4 training workshops in the field for DIS officers on human rights standards, including sexual and gender-based violence, torture and child rights UN 4 حلقات عمل تدريبية في الميدان من أجل ضباط المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن معايير حقوق الإنسان بما في ذلك العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني والتعذيب وحقوق الطفل
    The programme focuses on woman-specific health problems, including maternal mortality, HIV/AIDS, cervical and breast cancer and gender-based violence. UN ويركِّز البرنامج على المشاكل المتعلقة تحديداً بصحة المرأة بما في ذلك وفيات الأم وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وسرطان الحوض والثدي والعنف على أساس جنساني.
    A database on sexual and gender-based violence to record the cases reported in the camps, sites and neighbouring villages, and to harmonize their statistics with those of United Nations agencies, including UNHCR, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), was not developed owing to the surrounding mandate and uncertainty of the forthcoming withdrawal of MINURCAT UN ولكن لم يتم إنشاء قاعدة بيانات بشأن العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني لتسجيل الحالات المُبلغ عنها في المخيّمات والمواقع والقرى المجاورة مع مواءمة إحصاءاتها مع إحصاءات وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Through regularly monitoring visits and meetings, human rights officers noted an acute lack of capacity by DIS in dealing with cases of sexual and gender-based violence while at the same time respecting standard procedures in investigation and reporting. UN ومن خلال زيارات واجتماعات الرصد المنتظمة، لاحظ مسؤولو حقوق الإنسان غيابا شديدا لقدرة المفرزة الأمنية في التعامل مع قضايا العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني مع العمل في الوقت نفسه على احترام الإجراءات المعيارية في التحقيقات وكتابة التقارير.
    Public information and sensitization sessions were held on human rights issues through direct contact with the population, including participation in two radio programmes which centred on human rights principles, sexual and gender-based violence and the rights of children. UN نظمت الحملات الإعلامية وحملات التوعية بشأن قضايا حقوق الإنسان من خلال اتصال مباشر مع السكان بما في ذلك مشاركة في اثنين من البرامج الإذاعية ركّزت على مبادئ حقوق الإنسان وعلى العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني وعلى حقوق الطفل.
    Increase in the percentage of reported cases of sexual and gender-based violence against women, children and other vulnerable groups in the 4 regions of eastern Chad investigated and documented by Chadian authorities (2007/08: not available; 2008/09: less than 10 per cent; 2009/10: 70 per cent) UN زيادة في النسبة المئوية للحالات المفاد عنها بشأن العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني ضد المرأة والطفل وسائر الفئات المستضعفة في المناطق الأربع من شرقي تشاد، التي تم التحقيق فيها وتوثيقها بواسطة السلطات التشادية (2007/2008: غير متاح؛ 2008/2009: أقل من 10 في المائة؛ 2009/2010: 70 في المائة)
    The Mission and sexual and gender-based violence sub-cluster partners organized from October to December 2009 a large sensitization campaign against sexual and gender-based violence, in the framework of the campaign of the Secretary-General against sexual and gender-based violence launched in February 2008 UN ونظّمت البعثة وشركاء المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنسي والعنف على أساس جنساني، من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ ديسمبر 2009، حملة واسعة النطاق لتعزيز الوعي ضد العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني في إطار حملة الأمين العام التي انطلقت في شباط/فبراير 2008 لمناهضة العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد