As we look back over the past year, I am sure we are all overwhelmed and humbled by a flood of thoughts and emotions. | UN | وأثق في أننا إذا ألقينا نظرة وراءنا على العام المنصرم، سيغلبنا فيض من الأفكار والعواطف التي نشعر بالتضاؤل إزاءها. |
It should mean the exchange of ideas, values, beliefs and emotions. | UN | إنه ينبغي أن يعني تبادل الأفكار والقيم والمعتقدات والعواطف. |
We know memories, emotions, and even spiritual experiences can be manipulated while under hypnotics. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الذكريات والعواطف بل وحتى التجارب الروحانية يمكن التلاعب بها تحت تأثير العقاقير المنوّمة |
The familiar sounds, visual cues, even olfactory inputs, can trigger memories and emotions we thought were long gone. | Open Subtitles | حتى حاسة الشم لديكِ تستطيع أسترجاع الذكريات والعواطف نعتقد بأننآ نسيناها مع الزمن |
It becomes more difficult for leaders to make compromises as the depth of feeling and emotion among their constituencies increases. | UN | ويُصبح من الأصعب أن يقدم الزعماء تنازلات، حيث تزداد قوة المشاعر والعواطف لدى الفئات التي يمثلوﻧﻬا. |
My father believed... feelings and emotions... were beneath a true ruler. | Open Subtitles | .. والدي كان يظن أن المشاعر والعواطف .توجد بداخل الحاكم الحقيقي |
I mean, wouldn't it have to have feelings and emotions and a sense of justice and morality to only be targeting criminals? | Open Subtitles | أعني، الا يجب ان يكون لديه المشاعر والعواطف وشعور بالعدالة والأخلاق |
Kids are affected by the problems and emotions of their parents. | Open Subtitles | الأطفال يتأثرون بالمشاكل والعواطف بين أبويهم |
It controls desire, emotions, your erection, your penis. | Open Subtitles | فهو الذي يتحكم بالرغبات والعواطف بقذفك , بقضيبك |
The emotions are this incredible gift that we have. | Open Subtitles | والعواطف هي تلك المنحة الرائعة التي لدينا |
"Powers and emotions tied A witch's heart is where it hides | Open Subtitles | القوى والعواطف مربوطة قلب ساحرة بمكان ما هو مختبئ |
No one admits to having feelings and emotions or talks about them. | Open Subtitles | لا أحد يعترف بإمتلاك المشاعر والعواطف أو يتحدث عنها |
All the people, the places, the emotions, they're all manifestations of who they truly are, together as well as separately. | Open Subtitles | كل الأشخاص ، والأماكن ، والعواطف هنّ سيظهرنّ من يكونون حقاً معاً وأيضاً كل واحدة على حدة |
I was just in the mood for some feelings and emotions. | Open Subtitles | كُنت فقط في مزاج لبعض المشاعر والعواطف |
Feelings and emotions are imprecise, so when we get caught up in them, that's when things go wrong. | Open Subtitles | \u200fالمشاعر والعواطف تتسم بعدم الدقة \u200fلذا إن وقعنا في شركها \u200fستسوء الأمور |
I know feelings and emotions can overwhelm our logic, and at the same time, logic can ruin the emotions that make life worth living. | Open Subtitles | أعلم أن المشاعر والعواطف يمكن أت تطغى على المنطق لدينا، لكن في نفس الوقت المنطق يمكن أن يدمر العواطف التي تجعل الحياة تستحق أن تعاش |
[GOKEN] You keep your Ki and emotions locked deep inside, so no one can hurt you again. | Open Subtitles | [غوكين] يمكنك الحفاظ على كي والعواطف مؤمن في عمق، لذلك لا أحد يمكن أن يضر بك مرة أخرى. |
When two agents are forced to live together undercover as man and wife, it's only natural that the situation could bring about unfamiliar feelings and emotions. | Open Subtitles | عندما يُجبر عميلان على العيش معا وهما يؤديان دور رجل وزوجته، فمن الطبيعي أنّ ذلك الوضع سيظهر بعض المشاعر والعواطف الغير مألوفة. |
It becomes more difficult for leaders to make compromises as the depth of feeling and emotion among their constituencies increases. | UN | ويُصبح من الأصعب أن يقدم الزعماء تنازلات، حيث يزداد عمق المشاعر والعواطف لدى الفئات التي يمثلونها. |
The interviews' contents mainly concerned problems regarding marriage, relationships between parents and children and emotion. | UN | وتعلقت المقابلات بمشاكل متصلة بالزواج والعلاقات بين الأبوين والأولاد والعواطف. |
"So much pain and so much passion. " | Open Subtitles | " الكثير من الألم ، والعواطف " |
I'm too old to suffer the longings, passions and frenzy of a stupid boy! | Open Subtitles | فانا شخص مسن لكى اعانى من تلك الأشواق والعواطف والهيجان كفتى غبى. |