ويكيبيديا

    "والعوامل الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and external factors
        
    • and externalities
        
    • and externality
        
    • and the external factors
        
    This framework included objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and external factors. UN ويتضمن هذا الإطار الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية.
    This framework included objectives, expected outcomes, indicators of achievement and external factors. UN وشمل هذا الإطار الأهداف والنتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية.
    This framework includes the following elements: objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and external factors. UN ويشمل هذا الإطار العناصر التالية: الأهداف والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية.
    Provision of training on sustainable development and externalities of the energy sector, energy economics and regulation of public utilities UN توفير التدريب في مجال التنمية المستدامة والعوامل الخارجية لقطاع الطاقة واقتصاديات الطاقة وتنظيم المنافع العامة
    That would be seriously to underestimate both macroeconomic factors and external factors. UN ويعني ذلك أيضا الوقوع بشكل خطير في إساءة تقدير كل من العوامل الاقتصادية الكلية والعوامل الخارجية التي تؤثر عليها.
    The only truly new elements compared with the current system were performance indicators and external factors. UN ذلك أن العناصر الوحيدة التي تمثل شيئا جديدا فعلا بالمقارنة بالنظام الحالي تكمن في مؤشرات الأداء والعوامل الخارجية.
    It is the view of the Secretary-General that performance measures and external factors should continue to be reflected only in the programme budget. UN ويرى الأمين العام أنه يتعين ألا يستمر إدراج مقاييس الأداء والعوامل الخارجية إلا في الميزانية البرنامجية.
    At the same time, the Committee is of the view that the formulation of indicators of achievement, performance measurement, outputs and external factors should be further improved. UN وفي الوقت ذاته ترى اللجنة أنه ينبغي زيادة تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء والنواتج والعوامل الخارجية.
    28. An argument could be made, on the one hand, that performance measures and external factors could also be included in future plans. UN 28 - وقد يقال، من جهة، إنه يمكن أيضا إدراج مقاييس الأداء والعوامل الخارجية في الخطط المقبلة.
    On the other hand, it could be argued that more accurate performance measures and external factors would be more readily available only at the time of preparation of the programme budget, a year after the start of the preparation of the biennial programme plan. UN لكن يقال، من جهة أخرى، إن مقاييس الأداء والعوامل الخارجية الأكثر دقة لن تكون متاحة في المتناول إلا في وقت إعداد الميزانية البرنامجية، أي بعد سنة من بدء إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    In the current medium-term plan, some improvements had been made in that regard, as a clearer articulation of objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and external factors had been included. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل الحالية، جرت بعض التحسينات في هذا الصدد، حيث أدرج بصورة أوضح بيان الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية.
    It should be systematic and comprehensive in nature, covering both domestic aspects, and external factors which complemented national efforts, and should take into account the interests of all countries. UN وينبغي أن يكون منتظما وشاملا، يغطي كلا من الجوانب المحلية والعوامل الخارجية التي تكمل الجهود الوطنية ويأخذ مصالح جميع البلدان في الاعتبار.
    The introduction of the Source Selection Plan provides the opportunity to define a customized execution strategy for each complex procurement activity, taking account of the Organization's requirements and external factors such as market conditions. UN كما أن إدخال خطة اختيار المصدر تتيح الفرصة لتحديد استراتيجية تنفيذ مصممة حسب كل عملية شراء معقدة على حدة، مع مراعاة احتياجات المنظمة والعوامل الخارجية كأحوال السوق.
    In that connection, her delegation supported the recommendation of the Advisory Committee that the relevant departments or organs should provide time frames for implementation of the recommendations, including specific actions to be taken and external factors that might hamper full implementation. UN واسترسلت قائلة إن وفد بلدها يؤيد في هذا الصدد توصية اللجنة الاستشارية بأن تحدد الإدارات والأجهزة المختصة الأطر الزمنية لتنفيذ التوصيات، بما في ذلك التدابير المحددة الواجب اتخاذها والعوامل الخارجية التي ربما تحول دون تنفيذها تنفيذا كاملا.
    Internal dynamics and external factors UN الديناميات الداخلية والعوامل الخارجية
    VII. Internal dynamics and external factors UN سابعا - الديناميات الداخلية والعوامل الخارجية
    Increasing demand and externalities have strengthened this concern. UN وأدت زيادة الطلب والعوامل الخارجية الى تعزيز هذا الاهتمام.
    42. Botswana is engaged in formulating a sound energy policy which aims to provide a least-cost mix of energy supply reflecting total life cycle costs and externalities, such as environmental damage. UN 42- وتشارك بوتسوانا في وضع سياسة متكاملة للطاقة تهدف إلى توفير المزيج الأقل تكلفة من الطاقة، الذي يعكس التكاليف والعوامل الخارجية طوال دورة حياة المشروع، مثل الضرر البيئي.
    7. We acknowledge that market mechanisms alone are not sufficient for rapid economic transformation and that governments have a central role to play in helping overcome problems of market failure related to information, coordination and externalities. UN 7 - ونقر بأن آليات السوق بمفردها ليست كافية لتحقيق التحول الاقتصادي السريع، وبأنه يتعين أن تضطلع الحكومات بدور رئيسي للمساعدة في التغلب على مشاكل إخفاقات السوق ذات الصلة بالمعلومات والتنسيق والعوامل الخارجية.
    Indeed, historical evidence shows that all countries that have been successfully transformed from agrarian economies to modern advanced economies had governments that played a proactive role in assisting individual firms in overcoming the coordination and externality problems in the process of their structural transformation. UN والواقع أن الأدلة التاريخية تبين أن جميع البلدان التي تحولت بنجاح من الاقتصادات الزراعية إلى الاقتصادات المتقدمة الحديثة كانت لديها حكومات اضطلعت بدور استباقي في مساعدة فرادى الشركات في التغلب على المشاكل المتعلقة بالتنسيق والعوامل الخارجية المصاحبة لعملية تحولها الهيكلي.
    That annual report highlighted the key achievements under each priority area, as well as the challenges, risks and constraints encountered during its implementation, and the external factors that had influenced the non-achievement of some objectives. UN وأبرز ذلك التقرير السنوي الإنجازات الرئيسية في إطار كل مجال من المجالات ذات الأولوية، وكذلك التحديات والمخاطر والعراقيل المصادفة خلال تنفيذه، والعوامل الخارجية التي كانت وراء عدم إنجاز بعض الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد