ويكيبيديا

    "والعوامل الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the main factors
        
    • key factors
        
    • major factors
        
    • the top factors
        
    • and main agents
        
    • the principle factors
        
    • the principal factors
        
    Today, the main factors undermining international peace and stability are unilateralism and high-handed acts based on the logic of power. UN والعوامل الرئيسية التي تقوض السلم والاستقرار الدوليين اليوم هي التصرفات الأحادية الاستكبارية استنادا إلى منطق القوة.
    the main factors cited for lack of sustainability are the following: UN والعوامل الرئيسية التي يرد ذكرها لقلة الاستدامة هي التالية:
    The key factors to CRM project success are the following: UN والعوامل الرئيسية اللازمة لنجاح مشروع إدارة العلاقة مع العملاء هي:
    The key factors that have contributed to this modest growth are: UN والعوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا النمو المتواضع هي:
    major factors contributing to this, included: the increase of fuel prices; increase in foods; and the financial crisis. UN والعوامل الرئيسية التي ساهمت في ذلك هي: زيادة أسعار الوقود؛ وزيادة أسعار الأغذية؛ والأزمة المالية.
    the top factors considered by the United Nations system organizations for seeking external hosting services are: more cost-effectiveness for some services; more flexibility in managing resources; lack of internal expertise in the specific business area; difficulties in creating additional staff posts; and, more reliable service quality. UN والعوامل الرئيسية التي تنظر إليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لطلب خدمات استضافة خارجية هي: المزيد من الفعالية من حيث التكلفة بالنسبة لبعض الخدمات؛ والمزيد من المرونة في إدارة الموارد؛ وقلة الخبرة الداخلية في مجال أعمال محددة؛ وصعوبات استحداث وظائف إضافية؛ وتوفير جودة خدمات جديرة أكثر بالثقة.
    Growth and structure of the region's international trade in terms of similar groups, products and main agents UN نمو وهيكل التجارة الدولية في المنطقة فيما يتعلق بالمجموعات والمنتجات والعوامل الرئيسية المماثلة
    the principle factors in the selection of a consultant are: (a) documented competence and experience, (b) academic qualifications and expertise, including demonstrable knowledge and experience, (c) proficiency in the relevant working languages of the UN or other language(s) required according to the terms of reference, and (d) value for money. UN والعوامل الرئيسية في اختيار الخبير الاستشاري هي: (أ) وجود كفاءة وخبرة موثقة، و(ب) وجود مؤهلات علمية وخبرة فنية، بما في ذلك معرفة وخبرة عملية يمكن البرهنة عليهما، و(ج) إجادة لغات العمل ذات الصلة المعمول بها في الأمم المتحدة أو اللغة (اللغات) الأخرى المطلوبة تبعاً لاختصاصات الوظيفة، و(د) تحقّق قيمة من النقود المنفقة.
    Annex V to the report contains a summary of the changes proposed for the missions operating in 2015 and the main factors for variances. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق.
    the main factors in the higher resource requirements for 2013/14 are: UN والعوامل الرئيسية لارتفاع الاحتياجات من الموارد للفترة 2013/2014 كما يلي:
    The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. UN والعوامل الرئيسية الكامنة وراء هذا الاضطراب هي الصراع على السلطة السياسية واﻹفلات من العقاب وعدم فعالية اقامة العدل.
    A summary of the changes proposed for the 14 missions and the main factors for variances in requirements is contained in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة لما عدده 14 بعثة، والعوامل الرئيسية وراء الفروق الناشئة في الاحتياجات.
    the main factors that affect the economic benefits of nodule mining are the quality of the resources, the scale of the mining, the level of fixed-asset investment, operational costs, metal prices and interest rates. UN والعوامل الرئيسية التي تؤثر على الفوائد الاقتصادية لتعدين العقيدات هي نوعية الموارد، وحجم التعدين، والاستثمارات من الأصول الثابتة، وتكاليف التشغيل، وأسعار المعادن، وأسعار الفائدة.
    the main factors affecting budget performance in 2009/10 were summarized, by mission, in chapter II of the report. UN والعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية في 2009/2010 موجزة، لكل بعثة على حدة، في الفصل الثاني من التقرير.
    The key factors to consider are the concentration of mercury in the fuel and the quantity of fuel burned. UN والعوامل الرئيسية التي ينبغي بحثها هي تركز الزئبق في الوقود وكمية الوقود المحروق.
    key factors contributing to good governance in FAO's mandated areas of work are: UN والعوامل الرئيسية المساهمة في الإدارة الرشيدة في المجالات المكلفة بها منظمة الأغذية والزراعة هي:
    Concurrently, the working session also addressed the contribution that migrant associations can bring to development, including related challenges and key factors of success. UN كما تتناول جلسة العمل حاليا الإسهامات التي يمكن أن تقدمها رابطات المهاجرين إلى التنمية، بما في ذلك التحديات ذات الصلة والعوامل الرئيسية للنجاح.
    The key factors in that outcome have been the following: the Government exercised strong political leadership and the interaction with the United Nations system throughout the period worked well. UN والعوامل الرئيسية التي أدت إلى تلك النتيجة هي التالية: مارست الحكومة دور القيادة السياسية ممارسة قوية ونجح تماماً التفاعل مع منظومة الأمم المتحدة طوال الفترة.
    The major factors fuelling the epidemic in Burkina Faso are poverty, migration, rapid population growth, urbanization, and poor sexual and reproductive health education and services. UN والعوامل الرئيسية التي تغذي هذا الوباء في بوركينا فاسو هي الفقر والهجرة والنمو السكاني السريع والتحضر وضعف التثقيف والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    4. The major factors responsible for the modest growth in 2001 have been linked to the global economic slowdown. UN 4 - والعوامل الرئيسية المسؤولة عن النمو المتواضع في عام 2001 ارتبطت بالتباطؤ الاقتصادي العالمي.
    the top factors considered by the United Nations system organizations for seeking external hosting services are: more cost-effectiveness for some services; more flexibility in managing resources; lack of internal expertise in the specific business area; difficulties in creating additional staff posts; and, more reliable service quality. UN والعوامل الرئيسية التي تنظر إليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لطلب خدمات استضافة خارجية هي: المزيد من الفعالية من حيث التكلفة بالنسبة لبعض الخدمات؛ والمزيد من المرونة في إدارة الموارد؛ وقلة الخبرة الداخلية في مجال أعمال محددة؛ وصعوبات استحداث وظائف إضافية؛ وتوفير جودة خدمات جديرة أكثر بالثقة.
    the top factors considered by the United Nations system organisations for seeking external hosting services were: increased cost-effectiveness; increased flexibility in managing resources; lack of internal expertise in the specific business area; difficulties in creating additional staff posts; enhanced network infrastructure; and, more reliable service quality. UN والعوامل الرئيسية التي تنظر إليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في سياق طلب خدمات الاستضافة الخارجية هي: تعزيز الفعالية من حيث التكلفة؛ وتعزيز المرونة في إدارة الموارد؛ وتدارك قلة الخبرة الداخلية في مجال أعمال محددة؛ وصعوبات استحداث مناصب إضافية؛ وتعزيز شبكة البنى التحتية؛ وتعزيز موثوقية الخدمات.
    j. Growth and structure of the region’s international trade in terms of similar groups, products and main agents (1 per year); UN ي - نمو وهيكل التجارة الدولية في المنطقة، فيما يتعلق بالمجموعات والمنتجات والعوامل الرئيسية )منشور واحد سنويا(.
    the principle factors in the selection of a consultant are: (a) documented competence and experience, (b) academic qualifications and expertise, including demonstrable knowledge and experience, (c) proficiency in the relevant working languages of the UN or other language(s) required according to the terms of reference, and (d) value for money. UN والعوامل الرئيسية في اختيار الخبير الاستشاري هي: (أ) وجود كفاءة وخبرة موثقة، و(ب) وجود مؤهلات علمية وخبرة فنية، بما في ذلك معرفة وخبرة عملية يمكن البرهنة عليهما، و(ج) إجادة لغات العمل ذات الصلة المعمول بها في الأمم المتحدة أو اللغة (اللغات) الأخرى المطلوبة تبعاً لاختصاصات الوظيفة، و(د) تحقّق قيمة من النقود المنفقة.
    the principal factors to be considered in making this assessment are the subject of the dispute, the nature of the claim and the remedy claimed. UN والعوامل الرئيسية التي يجب أخذها في الاعتبار في هذا التقييم هي موضوع النزاع وطبيعة المطالبة والانصاف المطالب به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد