ويكيبيديا

    "والغايات الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development goals and objectives
        
    • and the Millennium Development
        
    • and targets
        
    • development targets
        
    • of the Millennium Development
        
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN وينبغي للأونكتاد أن يُعزز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Tunis agenda also stresses the importance of the production of appropriate indicators and benchmarking instruments to monitor and assess progress in the use of ICT to achieve internationally-agreed development goals and objectives. UN كما يؤكد برنامج عمل تونس أهمية وضع مؤشرات وأدوات ملائمة لقياس الأداء من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Target 8.A-8.D. In developing an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system, persons with disabilities must be routinely considered in each and all development goals and objectives. UN عند إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز، يجب أخذ المعوقين بعين الاعتبار بصورة دائمة في جميع الأهداف والغايات الإنمائية.
    In Turkey, UNFPA provided technical and financial support to establish a databank for population and development and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وفي تركيا، قام الصندوق بتوفير دعم تقني ومالي من أجل إنشاء مصرف لبيانات السكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية.
    The report also describes action taken for the implementation of the Beijing Platform for Action 1995 and the Millennium Development Goals. UN كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals; UN :: تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، بشكل كامل وفي الوقت المناسب؛
    We resolve to: (a) Adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals; UN :: نقرر العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    In this process, there is a steady building of endogenous capacities to utilize trade as an engine of growth and development, and contribute to achieving Millennium development goals and objectives for poverty alleviation. UN وتشمل هذه العملية بناءً مطرداً للقدرات المحلية على استخدام التجارة كوسيلة للنمو والتنمية، والإسهام في تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية للألفية من أجل تخفيف الفقر.
    Report of the Secretary-General on progress towards and challenges and constraints to the achievement of the major development goals and objectives adopted by the United Nations during the past decade UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية الرئيسية التي اعتمدتها الأمم المتحدة خلال العقد الماضي والتحديات والقيود التي تعترض تلك الأهداف والغايات
    UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن يُعزز الأونكتاد عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    They also underscore a direct linkage between active participation in international trade and the achievement of internationally agreed development goals and objectives, including the MDGs. UN كما تؤكد هذه النتائج وجود صلة مباشرة بين المشاركة الفعالة في التجارة الدولية وتحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Pursuant to this, the Plenary reminded Member States of their commitment, at the 2005 UN World Summit, to adopt by 2006 and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives including the MDGs. UN وفي هذا السياق، ذِّكر الاجتماع الدول الأعضاء بالتزامها في القمة العالمية 2005 بأن تعتمد بحلول عام 2006 وتنفذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. By paragraphs 17 to 68 of the draft resolution, the General Assembly would support a range of development goals and objectives already agreed at major United Nations conferences and summits. UN 4 - ستؤيد الجمعية العامة، بموجب الفقرات 17 إلى 68 من مشروع القرار، مجموعة من الأهداف والغايات الإنمائية التي أقرت بالفعل في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Without new and additional financial resources, concessional and non-commercial terms, the developing countries would not be able to achieve sustainable development and the Millennium Development Goals. UN وأضاف أنه في غياب الموارد المالية الجديدة والإضافية والشروط الميسرة وغير التجارية لن تتمكن البلدان النامية من تحقيق التنمية المستدامة والغايات الإنمائية للألفية.
    the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals and targets Tier UN الإحالات المرجعية إلى منهاج عمل بيجين والأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    It is also informed by the progress being made in the implementation of the goals of the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals and targets. UN كما أنها تستنير بالتقدم المحقق في تنفيذ أهداف إعلان الألفية وغيره من الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    That is why we support and strive to contribute to activities undertaken in pursuit of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development targets. UN ولذلك السبب نحن ندعم الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها سعيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والغايات الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، ونعمل جادين للإسهام في هذه الأنشطة.
    The strategy provides the policy and implementation framework for the realisation of the Millennium Development Goals (MDGs) targets and the Vision 2016 ideals. UN 115- وتوفر الاستراتيجية إطار العمل السياسي والتنفيذي من أجل تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية للألفية ومُثُل رؤية 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد