its purpose is to promote food security and to assure those communities of the full enjoyment of their economic, social and cultural rights. | UN | والغرض منها هو تعزيز الأمن الغذائي وكفالة التمتع الكامل لتلك المجتمعات بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
its purpose is to ensure that employers in the national labour market and their employees obey the law, regulations and collective agreements that are in effect. | UN | والغرض منها هو ضمان امتثال أرباب العمل في سوق العمل الوطنية وموظفيهم للقانون والأنظمة والاتفاقات الجماعية المعمول بها. |
their purpose is to help readers to understand the guidance document better. | UN | والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل. |
the aim is to impose by force and violence a puppet clique against the will of our people. | UN | والغرض منها هو أن يفرضوا بالقوة والعنف طغمة عميلة ضد إرادة شعبنا. |
81. It was an accepted rule that reservations must not be incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | 81 - وجوب عدم تعارض التحفظات مع موضوع المعاهدة والغرض منها هو قاعدة معتمدة. |
it is intended to provide guidance to Member States on the use of the IAP Standards in enhancing the integrity and independence of prosecutors. | UN | والغرض منها هو توفير التوجيه للدول الأعضاء بشأن استخدام معايير الرابطة لتعزيز نزاهة واستقلال أعضاء النيابة العامة. |
its aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. | UN | والغرض منها هو مساعدة المنظمات غير الحكومية في تلبية احتياجات الأطفال والشبان المتأثرين بالحرب. |
This paper is exploratory in nature and is intended to encourage further discussion about the meanings of place names. | UN | وتتسم هذه الورقة بطابع استكشافي، والغرض منها هو تشجيع إجراء المزيد من المناقشات بشأن معاني أسماء الأماكن. |
its purpose is to fill the legal vacuum recognized by doctrine and international case law. | UN | والغرض منها هو ملء الفراغ القانوني الذي يقر به الفقه والاجتهاد القضائي الدولي. |
its purpose is to address the critical situation resulting from the absence of records and archives management within the Commission for decades since its creation in 1958. | UN | والغرض منها هو تناول الوضع الحرج الذي نشأ عن غياب إدارة السجلات والمحفوظات داخل اللجنة لعقود منذ إنشائها في عام 1958. |
its purpose is to address and resolve differences of views concerning the implementation of the Convention between two or more Parties at an early stage, before a matter develops into a full-fledged dispute. | UN | والغرض منها هو تناول وحل الاختلافات في اﻵراء بشأن تنفيذ الاتفاقية بين طرفين أو أكثر في مرحلة مبكرة، قبل أن تتطور مسألة ما إلى نزاع كامل. |
its purpose is to promote and strengthen the development of non-metallic mineral industries and to promote the efficient exploitation of non-metallic mineral resources and to participate directly or indirectly, alone or jointly with others, in such exploitation. | UN | والغرض منها هو تشجيع وتعزيز تنمية صناعات المعادن اللافلزية، وتطوير الاستغلال الفعال للموارد المعدنية اللافلزية، والاشتراك في هذه العملية مباشرة أو بطريقة غير مباشرة، سواء بمفردها أو بمشاركة آخرين. |
their purpose is to help readers to understand the guidance document better. | UN | والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل. |
their purpose is to provide guidance to contractors in relation to the following matters: | UN | والغرض منها هو تقديم التوجيهات للمتعاقدين فيما يتصل بالمسائل التالية: |
their purpose is to provide guidance to contractors in relation to the following matters: | UN | والغرض منها هو تقديم التوجيهات للمتعاقدين فيما يتصل بالمسائل التالية: |
the aim is to inform Parties of income and expenditure and the results achieved as at 30 June 2013. | UN | والغرض منها هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج التي تحققت حتى 30 حزيران/يونيه 2013. |
the aim is to inform Parties of income and expenditure and the results achieved as at 30 June 2014. | UN | والغرض منها هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج التي تحققت حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |
The Land Commission is now operational and conducting consultations. Its mandate and purpose is to propose, advocate and coordinate reforms of land policy, laws and programmes in Liberia. | UN | وتزاول لجنة الأراضي أعمالها حاليا، وتجري مشاورات علما بأن مهمتها والغرض منها هو اقتراح إصلاحات للسياسات والقوانين والبرامج المتعلقة بالأراضي في ليبريا، والدعوة إلى هذه الإصلاحات وتنسيقها. |
it is intended to facilitate the members of the Committee in the examination of that report. | UN | والغرض منها هو تسهيل دراسة هذا التقرير على أعضاء اللجنة. |
its aim is to develop an effective, sustainable and integrated transport system appropriate to the needs of the people, economy and environment of Scotland. | UN | والغرض منها هو إقامة شبكة مواصلات فعالة ومستدامة ومتكاملة تلائم احتياجات الناس والاقتصاد والبيئة في اسكتلندا. |
It was designed by the United Nations Office for Project Services and is intended to enhance the safety and security awareness of United Nations personnel. | UN | وقد وضعها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والغرض منها هو إذكاء وعي موظفي الأمم المتحدة بالسلامة والأمن. |
the purpose is to respond to the need to attack the root causes of massive population displacements in Africa. | UN | والغرض منها هو الاستجابة للحاجة إلى معالجة اﻷسباب الجذرية لعمليات انتقال السكان على نطاق واسع في أفريقيا. |
These directives are suited to the type of offence committed and are aimed at preventing escapes from treatment areas that might endanger other patients, since medical care is provided in publicsector hospitals. | UN | فهذه التوجيهات تتناسب مع نوع الجريمة المرتكبة والغرض منها هو منع السجناء من الهرب من أماكن العلاج وما قد ينتج عن ذلك من تعريض بقية المرضى للخطر، نظرا لأن العلاج الطبي يتم في المرافق الصحية العمومية. |
the purpose of the note is to provide the SBSTA with an overview of current methodological programmes, to identify important gaps and to define options for consideration that would ensure that methods are available in the future. | UN | والغرض منها هو إعطاء اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرة عامة عن برامج المنهجية الراهنة، والتعرف على الثغرات المهمة وتحديد الخيارات الواجب النظر فيها والتي من شأنها أن تؤمن توافر المنهجيات في المستقبل. |