ويكيبيديا

    "والفتيان على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and boys to
        
    • and boys in
        
    • and boys at
        
    • and boys are
        
    • and boys on
        
    • and boys is
        
    • and boys receive
        
    Supporting men and boys to enter non-traditional fields, such as the care sector, is also critical for achieving gender equality. UN ولتحقيق المساواة بين الجنسين، من الضروري أيضا مساعدة الرجال والفتيان على دخول ميادين غير تقليدية، مثل قطاع الرعاية.
    This will help to ensure equal potential for girls and boys to benefit from the interventions. UN وسيساعد ذلك في كفالة إمكانية استفادة الفتيات والفتيان على نحو متكافئ من هذه الإجراءات.
    What specific measures are there to motivate men and boys to share housework? UN والمطلوب ذكر التدابير المحددة الموضوعة لحفز الرجال والفتيان على تقاسم العمل المنـزلي مع المرأة.
    Continue implementing a non-discriminatory and inclusive policy and guarantee quality education to all girls and boys in the country. UN مواصلة تنفيذ سياسةٍ حاضنة للجميع وغير تمييزية وضمان حصول جميع الفتيات والفتيان على تعليم جيد في بلدهم.
    It supports an inclusive approach that ensures the access of women, men, girls and boys to preventive, diagnostic and treatment services and information without discrimination. UN وتدعم اتباع نهج شامل يكفل حصول المرأة والرجل والفتيات والفتيان على خدمات الوقاية والتشخيص والعلاج والمعلومات دون تمييز.
    Other Governments, such as that of the United Kingdom, encouraged men and boys to engage positively with women in conflict situations. UN وشجعت حكومات أخرى، مثل حكومة المملكة المتحدة، الرجال والفتيان على التشارك مع النساء بروح إيجابية في حالات الصراع.
    The campaign used innovative media outreach and encouraged men and boys to become active agents in preventing domestic violence. UN واستخدمت الحملة أساليب مبتكرة في التوعية الإعلامية وشجعت الرجال والفتيان على أن يكونوا عناصر نشطة في منع العنف المنزلي.
    :: Encouraging girls and boys to enrol into education in areas which are less traditional in terms of gender. UN :: تشجيع الفتيات والفتيان على القيد في التعليم في المجالات التي يمكن القول إنها ليست تقليدية بالنسبة لكل من الجنسين.
    Schools should address gender and sexuality-based violence specifically and help both girls and boys to recognize and report violence and to strategize alternatives. UN وينبغي للمدارس أن تعالج العنف الجنساني والجنسي على وجه التحديد، وأن تساعد الفتيات والفتيان على حد سواء على إدراك ماهية العنف والإبلاغ عنه وأن تضع استراتيجية للبدائل.
    These programmes include developing gender-based violence legislation; building legal and judicial institutions that increase the security of women and adjudicate cases in a gender-sensitive manner, and working with men and boys to prevent gender based violence. UN وتشمل هذه البرامج وضع تشريع للعنف الجنساني وبناء مؤسسات قانونية وقضائية تزيد من أمن المرأة والفصل في القضايا بطريقة تراعي الفوارق الجنسانية، والعمل مع الرجال والفتيان على منع العنف الجنساني.
    Another factor is the capacity of men and boys to bring about changes in attitudes, relationships and access to resources and decision-making, which are critical for the promotion of gender equality and the full enjoyment of all human rights by women. UN وثمة عامل آخر، ألا وهو قدرة الرجال والفتيان على إحداث التغييرات في السلوك والعلاقات والحصول على الموارد وصنع القرار، تلكم الأمور الحرجة بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمتع المرأة الكامل بجميع الحقوق.
    Some of these resulted in greater capacity of girls and boys to prevent sexual and gender-based violence, including early/forced marriage, and led to the creation of youth centres. UN وقد أدت بعض هذه الحلقات إلى زيادة قدرة الفتيات والفتيان على منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس، بما في ذلك الزواج المبكر والزواج بالإكراه، وأدت إلى إنشاء مراكز للشباب.
    Thus despite the existence of measures and endeavours to encourage young girls and boys to study, the situation of young girls is far from what it should be. UN ومثلما يلاحظ، ورغم وجود جميع هذه التدابير والمحاولات لتشجيع الفتيات والفتيان على الدراسة، لا تزال حالة الفتاة بعيدة عما ينبغي أن تكون عليه.
    The pressing challenges are to recognize and support the caregiving roles of women in communities and households, to ensure they have the information and resources required for caregiving and to encourage men and boys to share the responsibility of providing care. UN لذا فإن التحديات الملحّة تتمثل في الاعتراف بدور النساء بوصفهن مقدمات للرعاية ودعم هذا الدور في المجتمعات الأهلية والأسر المعيشية، وكفالة حصولهن على المعلومات والموارد المطلوبة لتقديم الرعاية، وتشجيع الرجال والفتيان على اقتسام المسؤولية عن توفير الرعاية.
    660. In El Salvador, efforts to encourage men and boys to participate in the promotion of gender equality have centred on education. UN 660- وفي السلفادور، تركز الجهود الرامية إلى تشجيع الرجال والفتيان على المشاركة في تعزيز المساواة بين الجنسين على مجال التعليم.
    At the institutional level, UNIFEM has joined forces with the MenEngage Alliance, which represents over 450 organizations working with men and boys to promote gender equality and end violence against women and girls. UN وعلى الصعيد المؤسسي، ضم الصندوق جهوده إلى جهود تحالف إشراك الرجال MenEngage، الذي يمثل ما يزيد على 450 منظمة تعمل مع الرجال والفتيان على تشجيع المساواة بين الجنسين ووضع حد للعنف ضد النساء والفتيات.
    (n) Promote awareness and information campaigns on women's rights and the responsibility to respect them, including in rural areas, and encourage men and boys to speak out strongly against violence against women; UN (ن) تعزيز الوعي والحملات الإعلامية بشأن حقوق المرأة والمسؤولية عن احترام تلك الحقوق، بما في ذلك في المناطق الريفية، وتشجيع الرجال والفتيان على التكلم بصوت قوي ضد العنف ضد المرأة؛
    The Committee urges the State party to reinforce programmes on sex education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التربية الجنسية للفتيات والفتيان على حد سواء بهدف غرس سلوك جنسي مسؤول.
    There is near gender parity with regard to the enrolment of girls and boys at the primary school level. UN ويوجد ما يقارب التعادل بين الجنسين في ما يتعلق بالتحاق الفتيات والفتيان على مستوى المدارس الابتدائية.
    :: Mainstreaming gender perspectives in all aspects of conflict prevention, resolution and reconstruction to ensure that the needs and priorities of women, girls, men and boys are addressed systematically on equal terms; UN :: تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في جميع جوانب منع نشوب الصراعات وحلها والتعمير، لكفالة معالجة احتياجات وأولويات النساء والفتيات والرجال والفتيان على قدم المساواة بصورة منهجية؛
    :: Develop confidence, inclinations and capacities among girls and boys on an equal footing. UN :: تنمية الثقة والرغبة والمهارة لد ى صغار الفتيات والفتيان على قدم المساواة.
    In order for girls to attain their independence and be empowered, nonpatriarchal education for girls and boys is essential. UN كي تحصل الفتيات على استقلالهن الذاتي وتحررهن، من الجوهري أن يحصل الفتيات والفتيان على تعليم لا يخضع للنظام الأبوي.
    In Myanmar, both girls and boys receive an equal opportunity to pursue education. UN وفي ميانمار، يلقى الفتيات والفتيان على حد السواء فرصة متساوية لمتابعة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد