328 voluntary confidential counselling and testing services were provided in all sectors during the reporting period | UN | تم توفير 328 من خدمات التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية في جميع القطاعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Voluntary counselling and testing upon request | UN | التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية حسب الطلب |
:: Provide HIV/AIDS voluntary counselling and testing services. | UN | :: إتاحة التماس خدمات المشورة والفحوص بصورة طوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Increased voluntary counseling and testing services. | UN | - زيادة خدمات التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية. |
Surprisingly, results tallied from Global Fund projects during this period have shown that despite floods and conflict, there has been an overall increase in the number of people reporting to voluntary counselling and testing sites and participating in awareness-raising activities. | UN | ومما يدعو للدهشة أن النتائج المسجلة من مشاريع الصندوق العالمي خلال هذه الفترة أظهرت أنه رغم الفيضانات والصراع حدثت زيادة عامة في عدد الأشخاص الذين قدموا إلى مراكز التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية وشاركوا في أنشطة التوعية. |
Among the interventions proposed are distribution of material on HIV translated into indigenous languages, voluntary counselling and testing centres close to indigenous communities, greater education for young girls and community development projects for young indigenous people. | UN | ومن أنشطة التدخل المقترحة توزيع مواد عن الفيروس مترجمة إلى لغات الشعوب الأصلية، وإنشاء مراكز لالتماس المشورة والفحوص بصورة طوعية تكون على مقربة من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، ورفع مستوى التحصيل التعليمي لدى الفتيات وتوجيه مشاريع التنمية المجتمعية لفائدة شباب الشعوب الأصلية. |
Comparatively the number of people tested through Voluntary Counselling and testing (VCT) rose from 73 551 in 2004, to 109 403 in 2004, while those who tested though RHT rose from 60846 in 2004 to 178 176 in 2006. | UN | وعلى سبيل المقارنة، فإن عدد الأشخاص الذين جرى فحصهم من خلال المشورة والفحوص بصورة طوعية قد ارتفع من 551 73 سنة 2004 إلى 403 109 سنة 2004، بينما ارتفع عدد من جرى فحصهم من خلال الفحص الروتيني لفيروس نقص المناعة البشرية من 846 60 سنة 2004 إلى 176 178 سنة 2006. |
For refugees, there is now 100 per cent coverage in essential HIV prevention services; coverage of voluntary counselling and testing improved from 60 to 70 per cent, while access to antiretroviral treatment increased from 44 to 75 per cent. | UN | فبالنسبة للاجئين، هناك حاليا تغطية بنسبة 100 في المائة من الخدمات الأساسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ فيما تحسنت نسبة تغطية التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية من 60 إلى 70 في المائة، وزادت فرص الاستفادة من العلاج بمضادات الفيروسات العكوسة من نسبة 44 إلى 75 في المائة. |
By stimulating demand for voluntary and confidential counselling and testing and improving links between health-care institutions and communities, interventions such as antiretroviral therapy (ART) can in turn help improve access to information, counselling and prevention. | UN | وبتشجيع الطلب على التوجيه والفحوص بصورة طوعية وسرية، وتحسين الروابط بين مؤسسات الرعاية الصحية والمجتمعات الأهلية، فإن اتخاذ إجراءات مثل العلاج المضاد للفيروسات الرجعية يمكن أن يساعد بدوره في تحسين الحصول على المعلومات والتوجيه والوقاية. |
Finally, HIV training was provided to 910 recruits at the Police Academy, 2,784 Mission personnel and 229 community leaders, while 975 Mission personnel received voluntary counselling and testing services. | UN | وختاماً، عُقِدَت دورة تدريبية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لـ 910 من المجندين في أكاديمية الشرطة، و 784 2 من موظفي البعثة، و 229 من قادة المجتمع المحلي، بينما تلقى 975 موظفاً من موظفي البعثة خدمات التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية. |
Provision of HIV-related services, comprising voluntary confidential counselling and testing for 13,414 Mission personnel, and sustained sensitization programme for all Mission personnel, including 12 courses on peer education for 350 Mission personnel | UN | تزويد 414 13 من موظفي البعثة بالخدمات ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك خدمات المشورة والفحوص بصورة طوعية وسرية، والاستمرار في تقديم برامج التوعية لجميع موظفي البعثة، بما في ذلك تنظيم 12 دورة في مجال التعلم من الأقران لفائدة 350 من موظفي البعثة |
For example, sexual and reproductive health and HIV/AIDS programmes could be more successfully integrated, offering women a confidential location for voluntary counselling and testing and family planning services, thus providing an opportunity for intervention in the early stages of HIV. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن زيادة تكامل برامج الصحة الجنسية والإنجابية وبرامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بشكل موفق يوفر للنساء إمكانية الوصول سرا إلى التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية وخدمات تنظيم الأسرة، ويوفر بالتالي فرصة للتدخل في المراحل الأولى من تفشي وباء فيروس نقص المناعة البشرية. |
These include services relating to Prevention of Mother to Child Transmission (PMTCT) especially HIV/AIDS pre-testing counseling testing, post- testing counseling, infant feeding counseling, voluntary counseling and testing (VCT) | UN | وتتضمن هذه الخدمات ما يتعلق بمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل، وبخاصة إسداء المشورة قبل إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإجراء الاختبار، وإسداء المشورة بعد إجراء الاختبار، وإسداء المشورة بشأن تغذية الرضع، والتماس المشورة والفحوص بصورة طوعية؛ |
Ghana has a draft HIV/AIDS policy, guidelines on voluntary counselling and testing and comprehensive guidelines on prevention of mother-to-child transmission of HIV. | UN | وهناك في غانا مشروع للسياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة/الإيدز، والمبادئ التوجيهية المتصلة بالتماس المشورة والفحوص بصورة طبيعية. والمبادئ التوجيهية الشاملة المتعلقة بمنع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة من الأم إلى الطفل. |
55. The UNMIS HIV/AIDS Unit continued providing voluntary counselling and testing services, induction courses and HIV sensitization for peacekeeping contingents in the sectors. | UN | 55 - واصلت الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة لبعثة الأمم المتحدة تقديم خدمات التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية وتنظيم دورات تعريفية وبرامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لوحدات حفظ السلام في القطاعات. |
:: Implementation of an HIV/AIDS awareness-raising programme, including peer education, and operation and maintenance of HIV/AIDS voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك تثقيف الأقران، وتشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحوص بصورة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع أفراد البعثة |
:: Voluntary counselling and testing increases maternal survival through the provision of basic sexual and reproductive health services, and the promotion of linkages with and referrals to antenatal care, maternal and child health and a full sexual and reproductive health package | UN | * يزيد التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية من فرص بقاء الأمهات على قيد الحياة وذلك عن طريق توفير الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وتعزيز الروابط مع برامج الرعاية السابقة للولادة وصحة الأم والطفل والصحة الجنسية والإنجابية الشاملة والإحالة إليها |
The Ministry has been playing a critical role in addressing the gender dimension of HIV/AIDS and Reproductive Health through advocacy, policy and co-ordinating Workplace HIV/AIDS strategy including awareness creation, voluntary counseling and testing and condom distribution to its staff and vulnerable and excluded groups of women including migrant female workers. | UN | تضطلع الوزارة بدور حيوي في تناول البعد الجنساني لمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الإنجابية من خلال الدعوة ورسم السياسات وتنسيق استراتيجية لمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل، وتتضمن هذه الاستراتيجية خلق الوعي والتماس المشورة والفحوص بصورة طوعيه وتوزيع الرفال على موظفيها والجماعات النسائية المستضعفة والمستبعدة، بما فيها العاملات المهاجرات. |
Ensure that services provide voluntary HIV counselling and testing (VCT), especially for women and their partners and, if positive, that they be treated for vertical HIV transmission in accordance with the MTCT-Plus Initiative, respecting the reproductive rights of women to decide for themselves if, when and with whom to have children (POA 8.34, 1994). | UN | التأكد من أن الخدمات تتيح التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية، ولا سيما للنساء وأزواجهن، وكذلك، إذا كانت الفحوص إيجابية، العلاج من العدوى العمودية لفيروس نقص المناعة البشرية، وفقا للمبادرة المعززة لانتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، مع احترام الحقوق الإنجابية للنساء في أن يقررن بأنفسهن هل يرغبن في إنجاب أطفال ومتى وممّن (برنامج العمل، 8-34، 1994). |