Non-nuclear-weapon States had launched such initiatives as the High-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament and the Open-ended Working Group on nuclear disarmament. | UN | وقد دشنت الدول غير الحائزة أسلحة نووية مبادرات مثل اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بنزع السلاح النووي. |
With regard to the High-Level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations and the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council, we cannot help but feel frustrated that they are apparently bogged down and have not made the expected progress. | UN | وفيما يتعلق بالفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمـــن، لا يسعنا إلا أن نعرب عن مشاعر اﻹحباط إزاء تخبطهما البادي للعيان وعجزهما عن إحراز التقدم المتوقع. |
the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council has provided, and proved itself to be, a worthy forum for a broad-ranging exchange of opinions with the ultimate aim of attaining a convergence of views on these important topics. | UN | والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، قد أثبت جدارته كمحفل قيم، لتبادل اﻵراء على نطاق واسع بغرض التوصل في نهاية المطاف إلى توافق في اﻵراء حول هذه المواضيع الهامة. |
(a) The High-level Political Forum on Sustainable Development and the Open Working Group on Sustainable Development Goals; | UN | المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة؛ |
This support is important in ensuring the substantive input of the Department to critical discussions on, but not limited to, the establishment of the high-level political forum, the intergovernmental committee on a sustainable development financing strategy and the Open Working Group on sustainable development goals. | UN | ويعد هذا الدعم هاماً لكفالة أن تقدم الإدارة مساهمة موضوعية في المناقشات الهامة حول، على سبيل المثال لا الحصر، إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى، واللجنة الحكومية الدولية المعنية باستراتيجية تمويل التنمية المستدامة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالأهداف الإنمائية المستدامة. |
NHRIs are encouraged to continue interacting and advocating for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, including the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | وتلك المؤسسات مدعوة لمواصلة التفاعل والدفاع عن المشاركة المستقلة في جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها لجنة وضع المرأة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة. |
It also identified, as a priority, engagement with all United Nations human rights mechanisms, including the Commission on the Status of Women, the Permanent Forum on the Rights of Indigenous Peoples, the Open-ended Working Group on Ageing, and the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وحدد الاجتماع أيضا، كمجال ذي أولوية، التعاون مع جميع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك لجنة وضع المرأة، والمنتدى الدائم المعني بحقوق الشعوب الأصلية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
6. Stresses the importance for the Independent Expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication with each other's mandates, other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; | UN | 6 - تشدد على أهمية أن يعمل الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق مع الإجراءات الخاصة الأخرى والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما؛ |
5. Proposing of legal standards and initiatives, guidelines and other recommendations to be considered by the Commission, the Open-ended Working Group on the right to development established by the Commission at its fifty-fourth session, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the specialized agencies and other entities of the United Nations system. | UN | 5- اقتراح معايير ومبادرات قانونية، ومبادئ توجيهية، وتوصيات أخرى كي تنظر فيها اللجنة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية الذي أنشأته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
National human rights institutions are encouraged to continue to advocate for their independent participation in the meetings of United Nations human rights bodies, namely, the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | 122- تشجَّع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة مناصرتها للمشاركة المستقلة في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، بما فيها لجنة وضع المرأة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة. |
6. Stresses the importance for the independent expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication of each other's mandates and those of other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; | UN | 6 - تشدد على أهمية أن يعمل الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما وولايات غيرهما من الإجراءات الخاصة والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ومعاهداتها ذات الصلة؛ |
" Stresses the importance for the Independent Expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication with each other's mandates, other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; | UN | " تشدد على أهمية أن يعمل الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق مع الإجراءات الخاصة الأخرى والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وهيئات المعاهدات، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما؛ |
4. Stresses the importance for the independent expert and the Open-ended Working Group on Ageing to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication of each other's mandates and those of other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; | UN | 4 - تشدد على أهمية أن تعمل الخبيرة المستقلة والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة بتنسيق وثيق، مع تجنب الازدواجية غير الضرورية بين ولايتي كل منهما وولايات غيرهما من الإجراءات الخاصة والهيئات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ومعاهداتها ذات الصلة؛ |
National human rights institutions are encouraged to continue to advocate for their independent participation in the meetings of United Nations human rights bodies, namely, the Commission on the Status of Women, the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Open-ended Working Group on Ageing. | UN | 113- تشجَّع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة الترويج لمشاركتها المستقلة في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وتحديداً لجنة وضع المرأة، ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة. |
In our view, the problem of sanctions deserves further attention by the Council and all other relevant United Nations bodies — namely, the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace, the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, the Sixth Committee and the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council. | UN | وفي رأينا أن مشكلة الجزاءات تستحق المزيد من الاهتمام من جانب المجلس ومن جميع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة - ألا وهي الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية والمعني بخطة للسلام، واللجنة الخاصة لميثاق اﻷمم المتحدة ولتعزيز دور المنظمة، واللجنة السادسة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل وبزيادة عدد اﻷعضاء في مجلس اﻷمن وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن. |
the Open-ended Working Group on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament also had a productive year, concluding three one-week sessions that shed light on the depth of support for this initiative among Member States, while also identifying specific issues that will need further deliberation. | UN | والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح حظي بسنة مثمرة أيضا، باختتامه ثلاث دورات، مدة كل منها أسبوع واحد، سلطت الضوء على عمق الدعم الذي تحظى به هذه المبادرة بين الدول الأعضاء، مع التعريف أيضا بالمسائل المحددة التي تحتاج إلى مزيد من التداول بشأنها. |
E. Update on the post-2015 development agenda and the Open Working Group on Sustainable Development Goals | UN | هاء - المعلومات المستجدة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
The organization mainly participated in processes related to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Conference on Sustainable Development, the Open Working Group on Sustainable Development Goals, and in the work of the Climate Technology Centre and Network. | UN | شاركت المنظمة أساسا في العمليات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وفي أعمال مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
Many countries agreed that the High-level Panel of the Secretary-General, the Millennium Development Goals review, and the Open Working Group on Sustainable Development Goals must coordinate their efforts. | UN | واتفق كثير من البلدان على وجوب أن ينسق كل من الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، وعملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة مع الآخر ما يبذله من جهود. |
(a) The High-level Political Forum on Sustainable Development and the Open Working Group on Sustainable Development Goals; | UN | (أ) المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة؛ |
(a) The High-level Political Forum on Sustainable Development and the Open Working Group on Sustainable Development Goals; | UN | (أ) المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة؛ |