ويكيبيديا

    "والفصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and quarterly
        
    • and other periodical
        
    Monthly and quarterly unemployment rates in six Asian economies, 2008 and 2009 UN معدّلات البطالة الشهرية والفصلية في ستة من الاقتصادات الآسيوية، 2008 و 2009
    Aiming at better quality and harmonized statistics, UNCTAD continued to work with WTO and the International Trade Centre on the compilation and publication of annual and quarterly texts on trade in services. UN وواصل الأونكتاد، سعيا منه إلى تحسين نوعية الإحصاءات ومواءمتها، العمل بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، على تصنيف ونشر النصوص السنوية والفصلية المتعلقة بتجارة الخدمات.
    167. Public associations and public foundations are expected to file monthly and quarterly income-tax and social-insurance statements with the respective authorities and submit a biannual report to the statistics department. UN 167- وينتظر من الجمعيات العامة والمؤسسات العامة أن تقدم البيانات الشهرية والفصلية عن ضريبة الدخل والتأمينات الاجتماعية إلى السلطات المعنية وأن تقدم تقريراً نصف سنوي لإدارة الإحصاء.
    The strict separation of duties prescribed by the ICF was enforced and the completion of monthly and quarterly financial accountability checklists was made mandatory. UN وتم إنفاذ الفصل الصارم بين الواجبات المنصوص عليه في إطار الضوابط الداخلية، وجُعل إنجاز القوائم المرجعية الشهرية والفصلية للمساءلة المالية إلزاميا.
    17. Freedom of the press is guaranteed by the existence of numerous daily, weekly and other periodical publications with a circulation of approximately 4.5 million copies. UN 17- ومما يشهد على حرية الصحافة وجود عدد كبير من المطبوعات اليومية والأسبوعية والفصلية التي يبلغ عدد النسخ الموزعة منها نحو 4.5 ملايين نسخة.
    The higher output on weekly and quarterly reports resulted from the increase in the number of locations throughout the Mission area from which reports were transmitted UN تقريراً فصلياً يعزى ارتفاع الناتج بشأن التقارير الأسبوعية والفصلية إلى زيادة عدد المواقع في جميع أنحاء البعثة التي كانت ترد منها تقارير
    Annual and quarterly statements must include governance-related information, including information on shareholders, directors, management and affiliated companies. UN ويجب أن تتضمن البيانات السنوية والفصلية معلومات تتعلق بإدارة الشركات، بما فيها المعلومات عن حاملي الأسهم، والمديرين، والإدارة والشركات التابعة.
    260. UNOPS stated that it recognized the importance of timely extensions and ensured that this was part of the monthly and quarterly monitoring processes that are now in place. UN 260 - وذكر المكتب أنه يعترف بأهمية تمديد فترات المشاريع في الوقت المناسب وأكد أن هذا يشكل جزءا من عمليات الرصد الشهرية والفصلية المعمول بها حاليا.
    Mass media has been developed which has led to an increase in numbers of State and private-funded daily, weekly, monthly, and quarterly newspapers. UN وقد ساعدت سياسة النهوض بوسائط الإعلام في زيادة عدد الصحف والمنشورات اليومية والأسبوعية والشهرية والفصلية الممولة من القطاعين الحكومي والخاص.
    Provision of good offices, through monthly and quarterly briefings, for the re-engagement of the international community and regional bodies, such as the African Union Peace and Security Council, in providing support to Comprehensive Peace Agreement implementation priorities and challenges UN :: بذل المساعي الحميدة من خلال الإحاطات الشهرية والفصلية في سبيل إعادة إشراك المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية، من قبيل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في دعم التصدي لأولويات وتحديات تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    The Security and Safety Service in Nairobi continues to conduct monthly and quarterly fire and emergency evacuation drills and also conducted a recent mass casualty incident drill in July 2009. UN وتواصل دائرة الأمن والسلامة بمكتب نيروبي إجراء التدريبات الشهرية والفصلية على إخلاء المباني في حالات الطوارئ، كما أجرت مؤخّرا تدريبا تمثيليا على التعامل مع الإصابات الجماعية في تموز/يوليه 2009.
    Recurring provisions for subscriptions (major daily newspapers, weekly magazines and quarterly journals) and one-time costs for the acquisition of technical and occupational handbooks have been sought from the regular budget. UN أما المخصصات المتكررة للاشتراكات )الصحف اليومية الرئيسية، والمجلات اﻷسبوعية والفصلية( وتكاليف المرة الواحدة من أجل الحصول على اﻷدلة التقنية والمهنية فقد طلبت من الميزانية العادية.
    Recurring provision for subscriptions (major daily newspapers, weekly magazines and quarterly journals) and one-time costs for the acquisition of technical handbooks have been sought from the regular budget. UN أما المخصصات المتكررة للاشتراكات )الصحف اليومية الرئيسية، والمجلات اﻷسبوعية والفصلية( وتكاليف المرة الواحدة من أجل الحصول عل اﻷدلة التقنية فقد طلبت من الميزانية العادية.
    EMD monitors the compliance with IFRS through regular review of the annual and quarterly financial statements published and filed with SECP by listed companies, NBFC and insurance companies. UN 40- وترصد إدارة الإنفاذ والرصد مدى الامتثال لمعايير الإبلاغ المالي الدولية عن طريق الاستعراض المنتظم للبيانات المالية السنوية والفصلية التي تصدرها وتحفظها لدى لجنة الأوراق المالية والبورصة في باكستان الشركات المدرجة في البورصة، والشركات المالية غير المصرفية وشركات التأمين.
    Statistics Division publications are available in print and on CD-ROM, as is the case for commodity production statistics, or in print and online, as is the case for all statistics related to the Monthly Bulletin of Statistics, such as monthly commodity production statistics and monthly and quarterly index numbers of industrial production. UN ومنشورات شعبة الإحصاءات متاحةُ مطبوعةً وفي قرص مدمج، كما هو الحال بالنسبة لإحصاءات إنتاج السلع الأساسية، أو هي متاحة مطبوعة وعلى الخط، كما هو الحال بالنسبة لجميع الإحصاءات الواردة في النشرة الإحصائية الشهرية، مثل إحصاءات الإنتاج الشهري للسلع الأساسية والأرقام القياسية الشهرية والفصلية للإنتاج الصناعي.
    (a) User demand for rapid data delivery on the Internet, that is to say, for principal monthly and quarterly series to be available within one month after the end of the period, and principal annual series within one quarter after the end of the year. UN )أ( طلب المستعملين تقديم البيانات بسرعة على اﻹنترنت، أي أن تكون السلاسل الشهرية والفصلية الرئيسية متاحة في غضون شهر واحد بعد نهاية الفترة، وأن تكون السلاسل السنوية الرئيسية متاحة في غضون ثلاثة أشهر بعد نهاية السنة.
    The principal means of the United Nations Statistics Division for reporting monthly and quarterly data is the Monthly Bulletin of Statistics and MBS On-line.9 MBS will be brought into UNESIS in the year 2000 and new reporting procedures developed with countries to ensure more up-to-date and comprehensive country reporting; UN وتستخدم شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة وسيلتين رئيسيتين ﻹبلاغ البيانات الشهرية والفصلية هما " النشرة الشهرية لﻹحصاءات " و " النشرة الشهرية لﻹحصاءات على اﻹنترنت " )٩(. وستُدمج النشرة الشهرية لﻹحصاءات في النظام في عام ٠٠٠٢ وستوضع إجراءات إبلاغ جديدة مع البلدان لكفالة إبلاغ قطري أحدث وأشمل؛
    The Department also issued statistical tables on commodity production, index numbers of industrial production and new building construction, exports and imports by country, region and commodity groups, as well as index numbers of international merchandise trade, including terms of trade of major regions, which were submitted for the monthly and quarterly issues of the Monthly Bulletin of Statistics. UN كما أصدرت اﻹدارة جداول إحصائية عن إنتاج السلع، واﻷرقام القياسية لﻹنتاج الصناعي، وتشييد المباني الجديدة والصادرات والواردات حسب البلدان والمناطق وفئات السلع باﻹضافة إلى اﻷرقام القياسية لتجارة المصنوعات الدولية بما في ذلك الشروط التجارية للمناطق الرئيسية من أجل تقديمها إلى اﻷعداد الشهرية والفصلية من " نشرة اﻹحصاءات الشهرية " .
    17. Freedom of the press is guaranteed by the existence of numerous daily, weekly and other periodical publications with a circulation of approximately 4.5 million copies. UN 17- ومما يشهد على حرية الصحافة وجود عدد كبير من المطبوعات اليومية والأسبوعية والفصلية التي يبلغ عدد النسخ الموزعة منها نحو 4.5 مليون نسخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد