ويكيبيديا

    "والفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and space
        
    • space and
        
    • air and
        
    • and space-based
        
    • the space
        
    • space was
        
    • outer space
        
    • Workshop
        
    But this cannot be ruled out with minimalism, as air and space jurisprudence has its own character, objectives and philosophical roots. UN ولكن لا يمكن استبعاد هذا النهج بدون تروٍّ، لأن فقه قانون الجو والفضاء له طابعه وأهدافه وجذوره الفلسفية الخاصة.
    Ibero-American Institute of Aeronautic and space Law and Commercial Aviation UN المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    State of Information, Communication and space Technology in the Asia-Pacific Region UN حالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Spitzer Telescope of the National Aeronautics and space Administration of the United States UN المقراب سبيتزر التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة
    Activities of the Science Centre for Air and space Technology in the field of space weather UN أنشطة مركز علوم الجو والفضاء في مجال طقس الفضاء
    The Science Centre for Air and space Technology is interested in space weather in the domains described below. UN ويهتم مركز علوم الجو والفضاء بموضوع طقس الفضاء في المجالات التالية:
    The Indonesian National Institute of Aeronautics and space supported the work. UN هذا، وقدّ وفّر المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء الدعم لهذا العمل.
    Regional database of regulations, policies and legal frameworks related to information, communication and space technology UN قاعدة بيانات إقليمية باللوائح والسياسات والأطر القانونية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    The Workshop was organized by the Office for outer space Affairs and co-sponsored and hosted by the National Institute of Aeronautics and space of Indonesia. UN وقد قام بتنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وشارك في رعايتها واستضافها المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء.
    Mr. Zhang stated that foundations must be built for a safer global environment and space is an integral part of this. UN وأشار السيد جانغ إلى أن من الواجب بناء أسس بيئة عالمية أكثر أمناً والفضاء جزء لا يتجزأ من هذه البيئة.
    The American space programme was born at the height of the cold war amid a looming rivalry for supremacy in missiles and space. UN لقد بدأ برنامج الفضاء الأمريكي وقت أن كانت الحرب الباردة في ذروتها وكان التسابق لتحقيق التفوق في مجالي القذائف والفضاء.
    And that is why the National Aeronautics and space Administration has a project to apply the same techniques used in trying to detect life on Mars to the task of finding landmines, thereby protecting life on Earth. UN وهذا هو السبب في أن اﻹدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء لديها مشروع لتطبيق نفس التقنيات المستخدمة في اكتشاف الحياة على المــريخ، على مهمة الكشف عن اﻷلغام اﻷرضية ومن ثم حماية الحياة على اﻷرض.
    The National Space Policy and Plan are formulated by the National Council for Aeronautics and space of the Republic of Indonesia. UN ويصوغ السياسة الوطنية العامة للفضاء وخطتها المجلس الوطني للملاحة الجوية والفضاء في جمهورية اندونيسيا.
    Report of the National Aeronautics and space Administration UN تقرير الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء
    Third national meeting on air and space law, Buenos Aires, 1969. UN الاجتماع الوطني الثالث المعني بقانون الجو والفضاء في بوينس آيرس، ١٩٦٩.
    This is the cooperative project between the European Aeronautic Defence and space Company (EADS) and the Ministry of Natural Resources and the Environment of Viet Nam. UN وهذا هو المشروع التعاوني بين الشركة الأوروبية للدفاع الجوى والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    On behalf of the Government of Indonesia, the event was cosponsored and hosted by the National Institute of Aeronautics and space (LAPAN) of Indonesia. UN وشارك في رعاية الحدث واستضافته، نيابة عن حكومة إندونيسيا، المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    This is a cooperative project between the European Aeronautic Defence and space Company (EADS) and the Ministry of Natural Resources and the Environment of Viet Nam. UN وهذا مشروع تعاوني بين الشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في فييت نام.
    The Institute of Aeronautics and space is responsible for the development of Brazil's satellite launchers. UN ويتولى معهد علوم الطيران والفضاء تطوير أجهزة إطلاق السواتل البرازيلية.
    Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space. UN وتوافق أوكرانيا على الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى التمييز بين الفضاء الخارجي والفضاء الجوي.
    The IGOS theme study will design a common strategy that meets ground- and space-based observational needs for operational and research activities in the aforementioned hazard areas. UN وسيصمم موضوع إجوس استراتيجية مشتركة تلبي احتياجات الرصد من الأرض والفضاء لصالح الأنشطة التشغيلية والبحثية في مجالات الأخطار المذكورة سالفا.
    The ship itself sits inside a bubble... and the space around it pushes it faster than light. Open Subtitles والسفينة نفسها تقع داخل فقاعة والفضاء حولها يدفعها أسرع من الضوء
    space was a unique environment that was not subject to claims of national sovereignty. UN والفضاء بيئة فريدة من نوعها لا يمكنها أن تخضع للسيادة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد