ويكيبيديا

    "والفقرات الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subparagraphs
        
    • and sub-paragraphs
        
    • subparas
        
    Renumber subsequent paragraphs and subparagraphs accordingly. UN ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    The exact content and numbering of the paragraphs and subparagraphs differs between delegations. UN ويختلف مضمون الفقرات والفقرات الفرعية وترقيمها بين الوفود.
    Changes in the numbering of regulations, rules, paragraphs and subparagraphs resulting from revisions, will be incorporated in the complete version following the Executive Board approval of the revisions. UN وستُدمَج في النص الكامل للنظام المالي والقواعد المالية التغييرات في أرقام البنود والقواعد والفقرات والفقرات الفرعية الناجمة عن التنقيحات، وذلك عقب موافقة المجلس التنفيذي على التنقيحات.
    (d) To make references to paragraphs and subparagraphs of article 22 bis more specific throughout the text of the Guide; UN (د) جعل الإحالات المرجعية إلى الفقرات والفقرات الفرعية من المادة 22 مكررا أكثر تحديدا في نص الدليل كله؛
    Renumber following paragraph and sub-paragraphs accordingly. UN يعدل ترقيم الفقرة التي تليها والفقرات الفرعية وفقاً لذلك.
    6.1.5.7 Delete this paragraph and renumber subsequent paragraphs and subparagraphs accordingly. UN 6-1-5-7 تحذف هذه الفقرة، ويعاد ترتيب الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    Note: The numbers of the following paragraphs and subparagraphs correspond to those of the relevant paragraphs of the letter dated 2 December 2005 from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN ملاحظة: تتفق أرقام الفقرات والفقرات الفرعية التالية مع أرقام الفقرات ذات الصلة في الرسالة المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموجهة من رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب
    Replace paragraph 9 and subparagraphs 9 (a)-(e) with the following: UN يستعاض عن الفقرة 9 والفقرات الفرعية 9 (أ) - (هـ) بما يلي:
    The other proposed to add to the opening clause the words " such as " and subparagraphs (a) to (c). UN أما الاقتراح اﻵخر فدعا إلى إضافة عبارة " من قبيل " والفقرات الفرعية من )أ( إلى )ج( إلى الجملة الاستهلالية.
    He claims to be the victim of violations by Australia of article 9, paragraphs 1, 4 and 5, and article 14, paragraphs 1 and subparagraphs 3 (b), (c) and (d), juncto article 2, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للفقرات ١ و ٤ و ٥ من المادة ٩ والفقرة ١ والفقرات الفرعية ٣ )ب( و )ج( و )د( من المادة ١٤، والفقرة ١ من المادة ٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations by Jamaica of article 14, paragraphs 1 and subparagraphs 3 (a), (b), (c) and (e) of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN والفقرات الفرعية ٣ )أ( و)ب( و)ج( و)ﻫ( من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    As requested, the answers follow the numerical order of the paragraphs and subparagraphs of resolution 1373 (2001). UN وحسبما طـُـلب، تتبـع الأجوبـة الترتيب العددي للفقرات والفقرات الفرعية للقرار 1373 (2001).
    6.1.4.8.2 (former) Delete this paragraph and renumber subsequent paragraphs and subparagraphs accordingly. UN 6-1-4-8-2 (السابقة) تحذف هذه الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    The very fact that the most diametrically opposed positions have used contradictory numerical estimates makes us think that these calculations could change if applied one by one to all the separate paragraphs and subparagraphs of the groups or clusters that a joint decision would contain — that is, on the questions of permanent members, non-permanent members, rotation, discrimination, the veto, procedural matters, working methods and so forth. UN إن مجرد الحقيقة المتمثلة في أن المواقف المتعارضة تعارضا جذريا تستخدم تقديرات عددية متناقضة تجعلنا نرى أن هذه الحسابات يمكن أن تتغير إذا تم تطبيق كل تقدير على حدة على جميع الفقرات المنفصلة والفقرات الفرعية للمجموعات أو التجميعات التي سيتضمنها أي قرار مشترك، أي المسائل المتعلقة باﻷعضاء الدائمين، واﻷعضاء غير الدائمين، والتناوب، والتمييز، وحق النقض، والمسائل اﻹجرائية، وأساليب العمل وهلم جرا.
    In this revised version of the conference room paper published as annex XVII to document A/55/47 on the working methods of the Security Council and transparency of its work, paragraphs and subparagraphs which have been provisionally agreed in the Working Group are indicated by bold typeface. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماعات التي نشرت بوصفها المرفق السابع عشر للوثيقة A/55/47 بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، تبين بالخط الداكن الفقرات والفقرات الفرعية التي وافق الفريق العامل عليها مؤقتا.
    3. The present report, which follows the order of the relevant paragraphs and subparagraphs of resolution 1373 (2001), responds to those comments and questions as follows: UN 3 - ويردّ هذا التقرير الذي يتبع ترتيب الفقرات والفقرات الفرعية ذات الصلة الواردة في القرار 1373 (2001) على تلك التعليقات والأسئلة على النحو التالي:
    As in the first report, the replies are presented in the same order as the paragraphs and subparagraphs of resolution 1373 (2001) of 28 September 2001. UN وكما كان الحال في التقرير الأول، يتبع في الردود نفس ترتيب الفقرات والفقرات الفرعية للقرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    In this revised version of the conference room paper published as annex V to document A/56/47 on the working methods of the Security Council and transparency of its work, paragraphs and subparagraphs which have been provisionally agreed in the Working Group are indicated by bold typeface. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماعات التي نشرت بوصفها المرفق الخامس من الوثيقة A/55/47 بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، تبين بالخط الداكن الفقرات والفقرات الفرعية التي وافق الفريق العامل عليها مؤقتا.
    Renumber consequently following paragraphs and sub-paragraphs. UN يعدل ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التي تلي هذه الفقرة وفقاً لذلك.
    Renumber following paragraph and sub-paragraphs accordingly. UN يعدل ترقيم الفقرة والفقرات الفرعية التي تيها وفقاً لذلك.
    Renumber subsequent paragraphs and sub-paragraphs accordingly. UN ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية وفقاً لذلك.
    Continuation of the discussion: art. 1, subparas. (b) and (c); art. 2, subparas. (a)-(e), (g), (g bis), (i), (l), (p) and (v); art. 3; and art. 4 UN مواصلة المناقشة: الفقرتان الفرعيتان (ب) و(ج) من المادة 1؛ والفقرات الفرعية (أ) إلى (ﻫ) و(ز) و(ز مكررا) و(ط) و(ل) و(ع) و(ت) من المادة 2؛ والمادة 3 والمادة 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد