Thirty-three Parties provided an estimate of releases of dioxins and furans in their national reports and seven a projection for future releases. | UN | وقد قدم ثلاثة وثلاثون طرفاً تقديراً للإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات في تقاريرها الوطنية وقدم سبعة إسقاطات بشأن الإطلاقات في المستقبل. |
The university enjoys facilities and expertise to conduct research in POPs monitoring, including analysis of dioxins and furans. | UN | وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات. |
6. Consideration of a work programme on dioxins and furans | UN | 6 - النظر في برنامج عمل يتعلق بالديوكسينات والفيورانات |
Contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, dioxins and furans are produced during the manufacturing process. | UN | وتنتَج الملوثات التي تشمل سداسي كلور البنزين وخماسي كلور البنزين والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
Process for the ongoing review and updating of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and furan Releases | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, dioxins and furans are produced during the manufacturing process. | UN | وتنتَج الملوثات التي تشمل سداسي كلور البنزين وخماسي كلور البنزين والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
Concentrations of dioxin and furans, present as impurities, decreased after legal measures were taken in the U.S. and Europe between 1987 and 1999. | UN | وقد تناقصت تركيزات الديوكسينات والفيورانات الموجودة كشوائب بعد اتخاذ تدابير قانونية في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا فيما بين عامي 1987 و1999. |
In addition, the manufacturing and use of PCPtreated wood is a source of dioxins and furans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Dioxins and furans formed during the manufacturing process are released from treated articles. | UN | ويتم إطلاق الديوكسينات والفيورانات التي تشكلت أثناء عملية التصنيع من المواد المعَالَجة. |
In addition, the manufacturing and use of PCPtreated wood is a source of dioxins and furans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Dioxins and furans formed during the manufacturing process may be released from treated articles. | UN | وقد يتم إطلاق الديوكسينات والفيورانات التي تشكلت أثناء عملية التصنيع من المواد المعَالَجة. |
Chlorinated contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, and dioxins and furans are produced during the manufacturing process. | UN | وتُنتَج الملوثات المكلورة التي تشمل البنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
In addition, dioxins and furans formed during the manufacturing process can be released during the use and disposal of PCP-treated wood. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الديوكسينات والفيورانات التي تتشكل أثناء عملية التصنيع يمكن أن تنطلق أثناء استخدام الخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور أو التخلص منه. |
PCP manufacturing, use, and disposal are sources of dioxins and furans. | UN | 162- إن عمليات تصنيع واستخدام الفينول الخماسي الكلور والتخلص منه هي مصادر للديوكسينات والفيورانات. |
Chlorinated contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, and dioxins and furans are produced during the manufacturing process. | UN | وتُنتَج الملوثات المكلورة التي تشمل البنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
In addition, dioxins and furans formed during the manufacturing process can be released during the use and disposal of PCP-treated wood. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الديوكسينات والفيورانات التي تتشكل أثناء عملية التصنيع يمكن أن تنطلق أثناء استخدام الخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور أو التخلص منه. |
PCP manufacturing, use, and disposal are sources of dioxins and furans. | UN | 155- إن عمليات تصنيع واستخدام الفينول الخماسي الكلور والتخلص منه هي مصادر للديوكسينات والفيورانات. |
In that regard, several members said that developing countries faced significant challenges in monitoring and reducing releases of dioxins and furans. | UN | وفي هذا الصدد، قال العديد من الأعضاء إن البلدان النامية واجهت تحديات كبيرة في رصد وتقليل الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات. |
Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics. | UN | وهناك تعرض مثير للقلق من عدد من المواد: البريليوم في الغبار والأبخرة، والديوكسينات والفيورانات المتولدة من جراء حرق اللدائن. |
Annex Preparation of a process for the ongoing review and updating of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and furan Releases | UN | إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Toolkit for Identification and Quantification of Releases of Dioxins, furans and Other Unintentional Persistent Organic Pollutants | UN | مجموعة الأدوات لتحديد وتقدير كمية الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة غير المقصودة |
Confirm applicability of the existing guidance for pentachlorobenzene and confirm whether polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans mitigation measures address pentachlorobenzene as well. | UN | 5 - تأكيد قابلية تطبيق التوجيه المتوافر لخامس كلور البنزين، وتأكيد ما إذا كانت تدابير التخفيف من الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين تعالج أيضاً خامس كلور البنزين. |