ويكيبيديا

    "والقابلة للقياس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and measurable
        
    • and scalable
        
    • measurable and
        
    • and quantifiable
        
    (ii) tangible and measurable outputs of the work assignment; UN ' 2` النتائج الملموسة والقابلة للقياس لمهام العمل؛
    For this purpose, it may be prudent to set up a commonly agreed, understood and measurable set of key performance indicators (KPIs). UN ولهذه الغاية، قد تقتضي الحكمة وضع مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتفق عليها والمفهومة والقابلة للقياس.
    This is the first step towards establishing a results-based evaluation framework for the UNDP programme based on objective and measurable impact indicators. UN وهذه هي الخطوة اﻷولى نحو وضع إطار تقييمي مستند إلى النتائج للبرنامج اﻹنمائي بناء على مؤشرات اﻵثار الموضوعية والقابلة للقياس.
    Speakers called on UNODC to further develop objective, concrete and measurable performance indicators. UN ودعا المتكلمون المكتب أيضا إلى وضع المزيد من مؤشرات الأداء الموضوعية والملموسة والقابلة للقياس.
    Speakers called on UNODC to further develop objective, concrete and measurable performance indicators. UN ودعا متكلّمون المكتبَ أيضا إلى أن يضع المزيد من مؤشرات الأداء الموضوعية والملموسة والقابلة للقياس.
    The Committee urges the State party to set intermediate goals and concrete and measurable benchmarks in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد كل من الأهداف المتوسطة المدى والمعايير الملموسة والقابلة للقياس في هذا الصدد.
    The Committee urges the State party to set both intermediate goals and concrete and measurable benchmarks in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد كل من الأهداف المتوسطة المدى والمعايير الملموسة والقابلة للقياس في هذا الصدد.
    In this context, it is expected that the Year will lead to the achievement of a set of concrete and measurable objectives: UN ويتوقع في هذا السياق، أن تؤدي السنة إلى تحقيق مجموعة من الأهداف المحددة والقابلة للقياس:
    26. A set of concrete and measurable indicators and benchmarks strengthens effectiveness, transparency and accountability of policies. UN 26- تعزز مجموعة من المؤشرات والمقاييس الملموسة والقابلة للقياس السياسات من حيث الفعالية والشفافية والمساءلة.
    The Committee looks forward to an update on progress made and measurable efficiencies achieved in connection with the proposed budget for UNAMI for 2016. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول على معلومات مستكملة عن التقدم المحرز والاطلاع على أوجه الكفاءة المحققة والقابلة للقياس فيما يتعلق بالميزانية المقترحة للبعثة لعام 2016.
    The Plan sets out concrete and measurable steps, actions and targets to be completed within specific time periods and defines roles and responsibilities. UN وتبين هذه الخطة الخطوات والإجراءات والأهداف الملموسة والقابلة للقياس التي يجب الوفاء بها في غضون مُهل زمنية معينة وتحدِّد الأدوار والمسؤوليات اللازمة لذلك.
    The terms of reference clearly define objectives and targets of the work assignment, tangible and measurable outputs and performance indicators for the evaluation of results. UN وتحدد الاختصاصات بوضوح أهداف وغايات خاصة بالتكليف بالعمل والنواتج المحددة والقابلة للقياس ومؤشرات الأداء من أجل تقييم النتائج.
    Performance measurement: Measuring performance, in order to quantify the level of achievement of strategic objectives and to identify opportunities for improvement of clear and measurable objectives, should be established. UN ● قياس الأداء: ينبغي إقرار قياس الأداء، بغية تقدير مستوى إنجاز الأهداف الاستراتيجية وتحديد فرص تحسين الأهداف الواضحة والقابلة للقياس.
    The Business Plans presented to the Executive Board at its first regular session 2000 provide a set of concrete and measurable steps designed to drive reform and renewal deep into the organization. UN 21 - توفر الخطط الاستشرافية المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 مجموعة من الخطوات الملموسة والقابلة للقياس المصممة لتحقيق تغلغل الإصلاح والتجدد في صميم المنظمة.
    The experts suggested that in the short term, efforts should focus on presenting a limited number of realistic and measurable initiatives for consideration by the Conference at its third session. UN واقترح الخبراء أن تتركز الجهود، على المدى القصير، على عدد محدود من المبادرات الواقعية والقابلة للقياس لينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Goals include a series of time-bound and measurable targets for advancing development and reducing poverty by 2015 or earlier. UN وتتضمن الأهداف مجموعة من الغايات المحددة زمنيا والقابلة للقياس لدفع عجلة التنمية والحد من الفقر بحلول عام 2015 أو قبل ذلك.
    The Plan sets out concrete and measurable steps, actions and targets to be completed within specific time periods and defines roles and responsibilities for. UN وتبين هذه الخطة الخطوات والإجراءات والأهداف الملموسة والقابلة للقياس التي يجب الوفاء بها في غضون مُهل زمنية معينة وتحدِّد الأدوار والمسؤوليات اللازمة لذلك.
    The Plan sets out concrete and measurable steps, actions and targets to be completed within specific time periods and defines roles and responsibilities. UN وتبين هذه الخطة الخطوات والإجراءات والأهداف الملموسة والقابلة للقياس التي يجب الوفاء بها في غضون مُهل زمنية معينة وتحدِّد الأدوار والمسؤوليات اللازمة لذلك.
    Welcomes the concrete and scalable contributions by UNCDF towards localizing the Millennium Development Goals in the least developed countries, by providing investment capital and technical assistance to build local development and promote inclusive microfinance services that benefit poor households and small and micro enterprises; UN 2 - يرحب بمساهمات الصندوق الملموسة والقابلة للقياس في توطين الأهداف الإنمائية للألفية بأقل البلدان نموا، عن طريق توفير رؤوس الأموال الاستثمارية والمساعدة التقنية لتحقيق التنمية المحلية والتشجيع على توفير خدمات القروض البالغة الصغر الشاملة لفائدة الأسر الفقيرة والمشاريع الصغيرة والبالغة الصغر؛
    The objectives will be achieved through a set of measurable and interlinked deliverables that will be developed in accordance with the Platform's operating principles and procedures. UN وسيتم إنجاز هذه الأهداف من خلال مجموعة من النواتج المترابطة والقابلة للقياس التي سيتم صياغتها وفقاً للمبادئ التشغيلية والإجراءات المتبعة في المنبر.
    To that end, a set of transparent and quantifiable benchmarks should be developed. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي وضع مجموعة من النقاط المرجعية الشفافة والقابلة للقياس الكمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد