Such scenarios are important for increasing the applicability of climate information to impact and vulnerability assessments in key sectors. | UN | وهذه السيناريوهات مهمة لزيادة إمكانية تطبيق المعلومات المناخية في عمليات تقدير التأثيرات والقابلية للتأثر في قطاعات رئيسية. |
This is due to various reasons, including their dependence on primary commodity exports with volatile prices, instability of both private and official capital flows, and vulnerability to climate change. | UN | ويُعزى ذلك لأسباب متنوعة، منها اعتماد هذه البلدان على صادرات السلع الأولية ذات الأسعار المتقلبة، وعدم استقرار تدفقات رأس المال الخاص والرسمي، والقابلية للتأثر بتغير المناخ. |
and vulnerability and adaptation to, climate change | UN | تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها |
and vulnerability and adaptation to, climate change | UN | تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها |
Information on methods and tools for impact, vulnerability and adaptation assessments | UN | ▪ معلومات عن طرق وأدوات تقدير التأثير والقابلية للتأثر والتكيف |
Participants presented and discussed IWRM, which is a useful framework through which countries can incorporate climate change impacts and vulnerabilities and introduce adaptation strategies. | UN | وعرض المشاركون نهج الإدارة المتكاملة للموارد المائية وناقشوه، وهو إطار مفيد يمكن للبلدان من خلاله أن تراعي تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به وتعتمد استراتيجيات للتكيّف. |
Application of methods and tools for assessing impacts and vulnerability, and developing adaptation responses. | UN | تطبيق أساليب وأدوات تقييم الآثار والقابلية للتأثر ووضع استجابات للتكيُّف. |
Needs to develop regional emission factors for forests and waste, and data for abatement analysis and vulnerability and adaptation. | UN | يلزم أن تضع عوامل انبعاثات إقليمية للغابات والنفايات، وبيانات لتحليل التخفيض وللتكيف والقابلية للتأثر. |
This framework should particular special attention on the unique situation of Small Island Developing States (SIDS) in terms of exposure and vulnerability. | UN | وينبغي أن يولي هذا الإطار على وجه الخصوص الاهتمام إلى الحالة الفريدة للدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث التعرض لهذه الأخطار والقابلية للتأثر بها. |
The annual livelihood and vulnerability assessments carried out by the Swaziland Vulnerability Assessment Committee (Swazi VAC) show a declining trend in food insecurity from 345,012 people in 2007 to 160,989 in 2010. | UN | وتبين التقييمات السنوية لموارد الرزق والقابلية للتأثر التي تجريها لجنة تقييم القابليـة للتأثر وجود اتجاه هبوطي في الأمـن الغذائي الذي تراجع من 012 345 شخصاً في عام 2007 إلى 989 160 شخصاً في عام 2010. |
It is designed to assist Parties and other potential users in selecting the most appropriate methodology for assessing impacts and vulnerability, and for preparing for adaptation to climate change. | UN | ووُضعت هذه الخلاصة لمساعدة الأطراف وغيرها من المستعملين المحتملين على اختيار أنسب المنهجيات لتقييم تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتأهب للتكيف معه. |
Whereas some of the basic data are simply not collected, some are gathered in a way that is not useful for impact and vulnerability assessments. | UN | وفي حين أن بعض البيانات الرئيسية لم يُجمَع أصلاً، فإن البعض قد جُمع بصورة غير ذات فائدة لعمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر. |
Integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments | UN | باء - مراعاة المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر |
A combination of top-down and bottom-up approaches should be used to plan pre-emptive adaptation and strengthen adaptive capacity, while addressing long-term climate change impacts and vulnerability. | UN | وينبغي استعمال مزيج من هذه النوعين من النهوج للتخطيط للتكيف الوقائي وتعزيز القدرة على التكيف، مع معالجة تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به في الأجل الطويل. |
Data and observations relevant to impacts and vulnerability assessment | UN | رابعاً - البيانات والرصدات المتعلقة بتقييم التأثيرات والقابلية للتأثر |
Data, capacity and user needs for impacts and vulnerability assessment in support of adaptation | UN | دال - الاحتياجات من البيانات والقدرات واحتياجات المستعملين من أجل تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر دعماً للتكيف |
For example, in the Pacific region, the focus of Australia's support is improving knowledge on climate and climate change related risk and vulnerability, as well as data rescue and monitoring. | UN | ففي منطقة المحيط الهادئ مثلاً، ركَّزت أستراليا دعمها على تحسين المعارف في مجال المناخ والمخاطر المرتبطة بتغيُّر المناخ والقابلية للتأثر به، فضلاً عن إنقاذ البيانات ورصدها. |
Integrated impact and vulnerability assessments | UN | باء - عمليات التقييم المتكاملة للأثر والقابلية للتأثر |
Participants emphasized that there is no continuity in impact and vulnerability assessment capacity. | UN | باء - عمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر |
Related to objectives, ambition, vulnerability and urgency to act AOSIS | UN | يتصل بالأهداف والطموح والقابلية للتأثر والحاجة الماسة لاتخاذ إجراءات |
(i) Undertaking risk, vulnerability and adaptation assessments, and adaptation planning; | UN | الاضطلاع بعمليات تقييم المخاطر والقابلية للتأثر والتكيف، والتخطيط للتكيف؛ |
11. Addressing what has become a vicious cycle of recurrent human and material loss, environmental and social degradation and increased vulnerability requires that the international community work towards a disaster management approach that tackles the interconnectedness of threats and vulnerabilities on a global scale. | UN | 11 - ويتطلب التصدي لما أصبح يمثل حلقة مفرغة من الخسائر البشرية والمادية المتكررة والتدهور البيئي والاجتماعي وزيادة القابلية للتأثر أن يعمل المجتمع الدولي من أجل إيجاد نهج لإدارة الكوارث يعالج ترابط التهديدات والقابلية للتأثر على نطاق عالمي. |