I am currently coordinating a major research initiative on women and Law in Anglophone West Africa. | UN | وأقوم حاليا بتنسيق مبادرة بحثية كبرى بشأن المرأة والقانون في بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالانكليزية. |
If it is true that any organization in the world needs to strive to achieve stability, then justice should be its guiding source, in keeping with the relationship between justice and Law in any legal system. | UN | وإذا كان صحيحا أن أية منظومة في العالم يجب أن تهدف إلى تحقيق الاستقرار، فإن العدالة يجب أن تبقى مصدر اهتدائها تمشيا مع مفهوم العلاقة بين العدالة والقانون في أي نظام قانوني. |
:: Coordinating a major research initiative on women and Law in Anglophone West Africa | UN | :: تنسيق مبادرة بحثية رئيسية تتعلق بالمرأة والقانون في بلدان أفريقيا الناطقة بالانكليزية |
We join the Global Commission on HIV and the Law in setting forth the following recommendations to Member States: | UN | إننا ننضم إلى اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون في طرح التوصيات التالية على الدول الأعضاء: |
Without being unduly optimistic, we must emphasize the growing importance of the Court and the Law in today's world. | UN | ودون اﻹفراط في التفاؤل، علينا أن نبرز اﻷهمية المتزايدة للمحكمة والقانون في عالم اليوم. |
He has been a visiting Professor of Political Science and Law at the University of Connecticut. | UN | وعمل أستاذا زائرا للعلوم السياسية والقانون في جامعة كونيتيكت. |
Senior Minister of State of the Ministry of Home Affairs and Law of Singapore | UN | كبير وزراء الدولة بوزارة الشؤون الداخلية والقانون في سنغافورة |
Women and Law in Southern Africa Research and Educational Trust | UN | الصندوق الاستئماني للبحث والتثقيف فيما يتعلق بالمرأة والقانون في الجنوب الأفريقي |
Women and Law in Southern Africa Research and Educational Trust | UN | الصندوق الاستئماني للبحث والتثقيف فيما يتعلق بالمرأة والقانون في الجنوب الأفريقي |
The EU is also funding Women and Law in Southern Africa Lesotho (WLSA) to facilitate the implementation of the Act, by raising awareness, increasing the level of information on issues of gender-based violence and trafficking. | UN | ويمول الاتحاد الأوروبي أيضاً برنامج المرأة والقانون في ليسوتو الجنوب الأفريقي من أجل تيسير تنفيذ القانون عن طريق التوعية وزيادة الإعلام بالمسائل المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس والاتجار. |
The Committee also included representation from a number of non-governmental organisations (NGOs) such as the Council of Swaziland Churches (CSC), Federation of Organizations of People with Disabilities in Swaziland (FODSWA), Lutheran Development Service (LDS) and Women and Law in Southern Africa (WLSA). | UN | كما اشتملت اللجنة على ممثلين من عدد من المنظمات غير الحكومية مثل مجلس كنائس سوازيلند، واتحاد منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في سوازيلند، وخدمة التنمية اللوثرية، والمرأة والقانون في الجنوب الأفريقي. |
The partners in this campaign include Women and Law in Southern Africa (WLSA) Swaziland, Swaziland Action Group Against Abuse (SWAGAA), World Vision, the Coordinating Assembly of NGO's (CANGO), Save the Children and the 2010 visit Swaziland Campaign. | UN | ويشمل الشركاء في هذه الحملة منظمة المرأة والقانون في الجنوب الأفريقي فرع سوازيلند، ومجموعة العمل السوازيلندية لمكافحة الإساءة، والرؤية العالمية، وجمعية تنسيق المنظمات غير الحكومية، ومنظمة إنقاذ الطفولة وحملة التشجيع على زيارة سوازيلند لعام 2010. |
" Child and Law in Bahrain " , 2003 | UN | " الطفل والقانون في البحرين " ، 2003 |
1998 June Attended the World Bank meeting in Washington, D.C., on Women and Law in East Africa, as a resource person. | UN | 1998 حزيران/يونيه الاجتماع الذي عقده البنك الدولي في واشنطن العاصمة بشأن المرأة والقانون في شرق أفريقيا، وذلك بوصفها خبيرة. |
Several meetings have been held with a view to introducing the goals of international humanitarian law, which is taught in faculties of sharia and Law in four governorates. | UN | وعُقد العديد من الاجتماعات بغرض التعريف بأهداف القانون الإنساني الدولي. ويجري تدريس ذلك القانون بكليات الشريعة والقانون في أربع محافظات. |
14. On 25 October 2013, he jointly organized a side event on the theme " Drones and the Law " in New York. | UN | 14- وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شارك في تنظيم تظاهرة حول موضوع " الطائرات بدون طيار والقانون " في نيويورك. |
Subjects " Civic Education " and " We and the Law " in pre-university education system is focused on familiarizing young people with their rights and obligations. | UN | ويركز موضوعاً " التوعية المدنية " و " نحن والقانون " في نظام التعليم قبل الجامعي على تعريف الشباب بحقوقهم والتزاماتهم. |
The History of the State and the Law in Albania, vol. | UN | " تاريخ الدولة والقانون في ألبانيا " المجلد الأول، بالاشتراك مع ز. |
University Professor of Economics and Law at Columbia University | UN | أستاذ الاقتصاد والقانون في جامعة كولومبيا |
Uh, Wecht Institute of Forensic Science and Law at Duquesne University. | Open Subtitles | معهد ويست للعلوم والقانون في جامعة دوكين. |
Alfonso Gómez Méndez, Minister of Justice and Law of Colombia | UN | ألفونسو غوميس منديس، وزير العدل والقانون في كولومبيا |
(i) The principles of equal protection before the courts and under the law are respected within their legal systems and applied without discrimination to all persons within their jurisdiction; | UN | احترام مبادئ الحماية المتساوية أمام المحاكم والقانون في إطار نظمها القانونية وتطبيقها دون تمييز على جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها؛ |